Proyecto de Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por los hidrocarburos para combustible de los buques | UN | مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن |
Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por los hidrocarburos para combustible de buques, 2001 | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن لعام 2001 |
Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas, de 1996 (Convenio SNP) | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996 |
Convenio internacional de responsabilidad civil por daños causados por contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1969, y sus protocolos de 1976 y 1992, con las modificaciones introducidas en 2000 | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي لعام 1969، وبروتوكولاها لعامي 1976 و 1992، بصيغتهما المعدلة في عام2000 |
Una vez más, son muy parecidas a las que se estipulan en el Convenio de responsabilidad civil. | UN | وهي استثناءات مماثلة مرة أخرى للاستثناءات المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي. |
Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por los hidrocarburos para combustible de los buques, de 2001 | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن (لعام 2001) (اتفاقية زيت وقود السفن) |
El Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por los hidrocarburos para combustible de los buques contiene disposiciones similares. | UN | 699- وتتضمن الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن، أحكاماً مماثلة. |
El Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por los hidrocarburos para combustible de los buques es más detallado. | UN | 708- وتعد الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن أكثر تفصيلاً. |
La definición de estas sustancias que se hace en el Protocolo es más amplia que en el Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas. | UN | ويعتبر تعريف هذه المواد في البروتوكول أوسع نطاقا من تعريفها في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر. |
31. El Fondo establecido en el marco del Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de hidrocarburos de 1969 ha tomado, en cambio, una posición restrictiva. | UN | ٣١ - ولكن الصندوق المنصوص عليه في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار الناجمة عن التلوث النفطي لعام ١٩٦٩ أخذ موقفا حصريا. |
En mayo de 1996, la Conferencia internacional sobre sustancias nocivas y potencialmente peligrosas y limitación de responsabilidad, organizada por la Organización Marítima Internacional, aprobó el Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización por daños relativos al transporte de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas. | UN | ٧٤ - واعتمد المؤتمر الدولي المعني بالمواد الضارة والخطرة، وبتحديد المسؤولية، الذي عقدته المنظمة البحرية الدولية، في أيار/مايو ١٩٩٦ الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن اﻷضرار فيما يتعلق بنقل المواد الضارة والخطرة عن طريق البحر. |
f) El Convenio internacional sobre responsabilidad Civil nacida de Daños debidos a Contaminación por los hidrocarburos para combustible de los buques, 2001; | UN | (و) الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن، 2001؛ |
El Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación por hidrocarburos, de 1992, que basa su definición en el Protocolo de 1984, que no entró en vigor, amplía el concepto de " daños ocasionados por contaminación " del Convenio de 1969 y los define en los términos siguientes: | UN | 494- وتوسِّع الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1992 تعريفها بشأن بروتوكول عام 1984، الذي لم يدخل مطلقاً حيز النفاذ، نطاق مفهوم " الضرر الناجم عن التلوث " الوارد في اتفاقية عام 1969 وتعرِّفه على النحو التالي: |
La reclamación, que se basaba en el Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación por hidrocarburos, de 1969, fue desestimada y el Tribunal interpretó que el artículo II se refería a los daños causados en el territorio y no al territorio o las aguas territoriales de las partes contratantes. | UN | وقد رُفض الادعاء الذي كان يستند إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية عن الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1969 وقد فسَّرت المحكمة المادة الثانية بأنها تشير إلى الضرر الحاصل على الإقليم وليس الضرر الحاصل للإقليم أو للمياه الإقليمية للأطراف المتعاقدة. |
El Fondo se opuso a la reclamación y señaló que no entraba dentro de la definición de " daños de contaminación " de conformidad con el Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación por hidrocarburos, de 1969. | UN | وعارض الصندوق المطالبة وأشار إلى أنها لا تندرج تحت تعريف " الضرر الناجم عن التلوث " بموجب الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1969. |
Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas. En la actualidad, este Convenio tiene nueve Estados Contratantes. | UN | 298 - الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر - يوجد لهذه الاتفاقية حاليا تسع دول متعاقدة. |
d) El Protocolo de enmienda del Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación por hidrocarburos, aprobado en Londres el 27 de noviembre de 1992; | UN | )د( بروتوكول تعديل الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي، المعتمد في لندن، في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛ |
a) El Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas de 1996 y el Protocolo de 1996 de revisión del Convenio sobre limitación de la responsabilidad en las reclamaciones marítimas; | UN | )أ( الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن اﻷضرار فيما يتعلق بنقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام ١٩٩٦، وبروتوكول عام ١٩٩٦ المعدل لاتفاقية تحديد المسؤولية عن المطالبات البحرية؛ |
En 1969 se aprobó el Convenio internacional de responsabilidad civil por daños causados por contaminación por hidrocarburos con el fin de regular la responsabilidad civil del propietario del buque o de la carga por los daños resultantes de un accidente de contaminación. | UN | 330 - في عام 1969، اعتمدت الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي لتحديد المسؤولية المدنية لمالك السفينة أو الشحنة عن الضرر الذي يحدث نتيجة لحادث تلوث. |
El Fondo de 2003 complementará la indemnización disponible con arreglo al Convenio internacional de responsabilidad civil por daños causados por contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1992, y el Convenio relativo al Fondo con un tercer nivel adicional de indemnización disponible para las víctimas de los Estados que se adhieran al Protocolo. | UN | وسوف يكمل صندوق عام 1993 التعويض المقدم حاليا بموجب الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي لعام 1992 واتفاقية الصندوق، وذلك بإضافة مستوى ثالث للتعويض المقدم إلى الضحايا في الدول التي تنضم إلى البروتوكول. |
No obstante, ni el Convenio de responsabilidad civil ni el de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas se ocupan de los daños causados por la contaminación por el combustible empleado por los buques. | UN | 63 - غير أن أيا من الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي و الاتفاقية الدولية للمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البحري لمواد خطرة وضارة لا يتناول الضرر الناجم عن التلوث بالفيول. |
El Convenio de 1996, en su versión enmendada por el Protocolo, ha pasado a denominarse " Convenio sobre responsabilidad e indemnización relativas al transporte marítimo de sustancias nocivas y de sustancias potencialmente peligrosas, de 2010 " . | UN | وأصبح اسم اتفاقية عام 1996 بعد تعديلها بواسطة البروتوكول هو الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البحري للمواد الخطرة الضارة 2010(). |