Instamos a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que estudien la posibilidad de hacerse Partes, lo antes posible, en la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | نحث جميع الدول التي لم تنظر في أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Examen del alcance y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | خطة عمل بشأن جعل الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عالمية؛ |
Su satisfacción por la adopción del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos, | UN | ارتياحها إزاء اعتماد خطة العمل الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، |
Examen del alcance y el funcionamiento de la Convención y de sus Protocolos anexos. | UN | استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها. |
Reconocen que los importantes principios y disposiciones de la presente Declaración Final pueden servir también de base para seguir fortaleciendo la Convención y sus Protocolos anexos y expresan su determinación de aplicarlos, | UN | تدرك أن المبادئ والأحكام الهامة الواردة في هذا الإعلان الختامي يمكن أن تُتخذ أيضاً أساساً للمضي في تعزيز الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتعرب عن عزمها على تنفيذها، |
La Conferencia invita a las Altas Partes Contratantes a que alienten nuevas adhesiones a la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها. |
Examen del ámbito de aplicación y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها. |
Consideración del ámbito de aplicación y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | خطة عمل بشأن جعل الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عالمية؛ |
Examen del alcance y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | خطة عمل بشأن جعل الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عالمية؛ |
Examen del ámbito de aplicación y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها. |
Consideración del ámbito de aplicación y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | خطة عمل بشأن جعل الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عالمية؛ |
i) Examinar el ámbito de aplicación y el funcionamiento de la Convención y sus Protocolos anexos; | UN | استعراض نطاق وسير الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛ |
iii) Examinar la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos; | UN | استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛ |
Reconociendo el importante papel que pueden desempeñar la cooperación y la asistencia internacionales para la aplicación de la Convención y sus Protocolos anexos, | UN | وإذ تدرك أهمية الدور الذي من شأن التعاون والمساعدة الدوليين أن يؤدياه في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، |
Plan de Acción acelerado para lograr la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها |
Un Plan de Acción acelerado para la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | :: خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها |
Plan de Acción acelerado para la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos | UN | خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها |
Examen de posibles opciones para fomentar el cumplimiento de la Convención y de sus Protocolos anexos | UN | النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها: |
Examen del alcance y el funcionamiento de la Convención y de sus Protocolos anexos. | UN | استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها. |
Examen de posibles opciones para fomentar el cumplimiento de la Convención y de sus Protocolos anexos | UN | النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها: |
Recalcando su determinación de promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos a fin de lograr la adhesión universal a ellos, y la importancia de que todos los Estados que aún no lo hayan hecho pasen a ser Partes en la Convención y en sus Protocolos anexos sin demora, | UN | وإذ تؤكد عزمها على تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها بهدف تحقيق عالمية الانضمام إليها كما تؤكد أهمية انضمام جميع الدول التي لم تفعل ذلك لتصبح أطرافاً في الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها دون تأخير، |