"الاتفاق المذكور أعلاه" - Translation from Arabic to Spanish

    • este Acuerdo
        
    • del acuerdo mencionado
        
    • mencionado Acuerdo
        
    • el acuerdo mencionado
        
    • del Acuerdo antes mencionado
        
    • acuerdo mencionado anteriormente
        
    • acuerdo mencionado supra
        
    Los Presidentes Bush y Yeltsin firmaron este Acuerdo en la Reunión en la Cumbre que celebraron en Washington los días 16 y 17 de junio de 1992. UN وقع الرئيسان بوش ويلتسين الاتفاق المذكور أعلاه في اجتماع القمة في واشنطن، المعقود يومي ١٦ و ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    este Acuerdo fue adoptado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue adoptado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Como usted sabe, el bastión de Roccas está situado en un lugar estratégico en Nicosia y por esta razón fue incluido en el mencionado Acuerdo. UN وكما تعلمون، فإن حصن روكاس يحتل موقعا حساسا بوجه خاص في نيقوسيا، ولهذا السبب شمله الاتفاق المذكور أعلاه.
    este Acuerdo fue adoptado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    este Acuerdo fue aprobado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 62° período de sesiones, celebrado en Yakarta (Indonesia) el 12 de abril de 2006, mediante su resolución 62/4 relativa al Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. UN اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق المذكور أعلاه في دورتها الثانية والستين المعقودة في جاكارتا، إندونيسيا، في 12 نيسان/أبريل 2006، وذلك بموجب القرار رقم 62/4 المتعلق بالاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    En relación con el mencionado Acuerdo, el Ministerio de Relaciones Exteriores considera esencial aclarar lo siguiente. UN وتعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان أن من الضروري اﻹدلاء بالبيان التالي المتصل بتوقيع الاتفاق المذكور أعلاه.
    La Comisión Consultiva confía en que el Secretario General se ponga en contacto con las autoridades competentes encargadas del funcionamiento adecuado del componente nacional para garantizar que se cumplan debidamente las condiciones del acuerdo mencionado anteriormente. UN 28 - وتأمل اللجنة الاستشارية في أن يتحاور الأمين العام مع السلطات المعنية المكلفة بأداء العنصر الوطني مهامه على النحو السليم لكفالة الامتثال على النحو الواجب لأحكام الاتفاق المذكور أعلاه.
    a) Agilice la aprobación oficial y la plena aplicación del acuerdo mencionado supra para el establecimiento de una comisión nacional de los derechos del niño y dote a esta comisión de servicios humanos y financieros suficientes; UN (أ) الإسراع بالموافقة الرسمية على الاتفاق المذكور أعلاه وتنفيذه بالكامل بغية إنشاء لجنة وطنية لحقوق الطفل، وتزويدها بالخدمات البشرية والمالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more