"الاثنان لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos no
        
    • pareja no
        
    Uds. dos no venden suficiente. Open Subtitles أنتُما التافِهان الاثنان لا تَبيعان المخدرات بشكلٍ كافي
    Perdón, Baron, pero estos dos no se merecen que usted pague por ellos... Open Subtitles اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا
    Vosotras dos no queréis llevar esos vestidos. Open Subtitles أنتم الاثنان لا تُريدون لِبس الفساتين
    Si, No entiendo porque ustedes dos no se llevan bien. Open Subtitles اجل , انا لا افهم , لماذا انتما الاثنان لا تتوافقا ؟
    Si alguien puede mostrar justa causa por la que esta pareja no deba ser unida en matrimonio, que hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles إذا كان أحداً لديه سبب... لما هذان الاثنان لا يجب أن يرتبطا سويةً بالزوج... فليتكلم الآن أو يدعهما للأبد بسلام.
    Esos dos no se dejan ir, ¿verdad? Open Subtitles هذان الاثنان لا يتركان بعض هاه؟
    Dejame a mi. Ustedes dos no tienen que planear nada. Open Subtitles دعيني اقل لهم ,انتما الاثنان لا يتوجب عليكم ان تفعلوا شئ
    Vosotros dos no podéis esperarme para encontrar los cuerpos. Open Subtitles أنتما الاثنان لا يمكنكما انتظاري لاكتشف الجثة
    Este guardian, está muerto, estos dos no tienen información de contacto - Open Subtitles هذا الوصي متوفي وهذان الاثنان لا يوجد عنهما معلومات
    Confío en Uds. dos. No metan la pata. Open Subtitles أعتمد عليكم أنتم الاثنان لا تعبثوا بهذا.
    Tues dos no tienen suficiente uno del otro en esa pequeña mierda motel tuyo! Open Subtitles أنتما الاثنان لا تحصلان على الوقت الكافي لتكونا مع بعض بداخل فندقكِ الصغير
    Esos dos no se dejan ir, ¿verdad? Open Subtitles هذان الاثنان لا يتركان بعض هاه؟
    Ustedes dos no pueden estar peleando ahora. Open Subtitles انتما الاثنان لا يمكنكما ان تتشاجرا الان
    Estos dos no pueden encontrar una chica para sí mismos. Open Subtitles هذان الاثنان لا يمكنهما العثور على فتاة لهما
    Bueno, estos dos no tienen mucho en común, jefe. Open Subtitles هذان الاثنان لا يملكان الكثير من القواسم المشتركة أيها الرئيس
    Pero al menos ustedes dos no están peleándose, aún soy Audrey y Haven no ha explotado. Open Subtitles لكن على الاقل انتما الاثنان لا تلكمان بعضكما البعض انا ما زلت اودري وهايفن لم تنفجر لحد الان
    Todos están muertos de miedo, porque vosotros dos no podéis guardar el pajarito. Open Subtitles لحتى آخر واحد منهم خائف من الموت لأنكما أنتما الاثنان لا تستطيعان الحفاظ على سراويلكم
    Y esos dos no muestran signos de detenerse. Open Subtitles وهذان الاثنان لا يريدان التوقف
    Los dos no tendríamos oportunidad. Open Subtitles نحن الاثنان لا توجد لدينا فرصة
    Ahí lo tienes, así que ¿por qué ustedes dos... no se alejan de las cosas de terror? Open Subtitles هذا ما حصل ...لذا لماذا انتم الاثنان لا تبتعدوا عن الاشياء المخيفة ؟
    Si alguien puede mostrar justa causa por la que esta pareja no deba ser unida en Matrimonio, que hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles إذا كان أحداً لديه سبب... لما هذان الاثنان لا يجب أن يرتبطا سويةً بالزوج... فليتكلم الآن أو يدعهما للأبد بسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more