"الاجتماعات الأسبوعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las reuniones semanales
        
    • reuniones semanales de
        
    • de reuniones semanales
        
    • reuniones semanales del
        
    • reuniones de
        
    • celebrar reuniones semanales
        
    Todas las partes asistieron regularmente a las reuniones semanales programadas y se ocuparon con prontitud de los incidentes. UN وتحضر جميع الأطراف بانتظام الاجتماعات الأسبوعية المقررة كما تستجيب على الفور للأحداث.
    Encargado, entre otras cosas, de preparar las reuniones semanales del Consejo de Ministros y responsable del enlace con el Tribunal de Cuentas. UN من ضمن مسؤوليته إعداد الاجتماعات الأسبوعية لمجلس الوزراء وإجراء الاتصالات بمحكمة مراجعي الحسابات.
    Las delegadas del Movimiento Mundial de las Madres asisten con gran regularidad a las reuniones semanales del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales. UN تحضر مندوباتها بشكل منتظم جدا الاجتماعات الأسبوعية التي تُعقد بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Se ha previsto reuniones semanales de los Jefes para que suscriban las recomendaciones formuladas por las reuniones semanales de los Jefes de Estado Mayor. UN ومن المقرر أن تؤيد الاجتماعات الأسبوعية للقادة أو تراجع التوصيات التي تضعها الاجتماعات الأسبوعية لهيئة الأركان.
    Participa activamente en las reuniones semanales entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios e Inter Action. UN وتشارك المنظمة بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية للعمل المشترك لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    También señalan que se sienten con libertad para expresar sus opiniones y hacer preguntas sin vacilación y que las reuniones semanales refuerzan los vínculos y aumentan la cohesión del personal. UN ويقول الموظفون أيضا إنهم يشعرون بأنهم أحرار في التعبير عن آرائهم وطرح الأسئلة دون تردد، وأن الاجتماعات الأسبوعية توطد العلاقات وتسهم في تحقيق التماسك بين الموظفين.
    Facilitación de las reuniones semanales del comité de gestión de expedientes presidido por el Procurador General y participación en ellas UN ويسّر وشارك في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها لجنة تنظيم انسياب القضايا التي يرأسها المحامي العام
    las reuniones semanales en el Ono Academic College brindan una oportunidad para que haya un serio diálogo interreligioso e intercultural. UN وتوفر الاجتماعات الأسبوعية المعقودة في كلية أونو الأكاديمية مكانا لحوار جاد بين المعتقدات وبين الثقافات.
    Por ejemplo, los funcionarios de adquisiciones asisten a las reuniones semanales del personal y de coordinación. UN فعلى سبيل المثال، يحضر موظفو الشراء الاجتماعات الأسبوعية للموظفين والتنسيق.
    A petición de la Dirección Nacional Penitenciaria, las reuniones semanales fueron reemplazadas por reuniones mensuales. UN واستُعيض عن الاجتماعات الأسبوعية باجتماعات شهرية بناء على طلب إدارة السجون الوطنية.
    El Comité asiste a las reuniones semanales del Comité Permanente entre Organismos presidido por la oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية في الاجتماعات الأسبوعية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Resultado en 2008: Participación plena en las reuniones semanales UN 2008: المشاركة التامة في الاجتماعات الأسبوعية
    El menor número de reuniones se debió a que las reuniones semanales para prestar apoyo a personas determinadas dieron paso a la prestación de apoyo más sistemático a grupos de personas UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التحول من نظام الاجتماعات الأسبوعية لدعم الأفراد إلى دعم الجماعات على نحو أكثر منهجية
    El Presidente del Equipo Especial o su representante asiste regularmente a las reuniones semanales del personal directivo superior de la Dirección Ejecutiva. UN ويحضر رئيس فرقة العمل أو من يمثله بانتظام الاجتماعات الأسبوعية للإدارة العليا للمديرية.
    A su vez, la Dirección Ejecutiva asiste a las reuniones semanales del personal del Equipo Especial. UN وتحضر المديرية التنفيذية بدورها، الاجتماعات الأسبوعية لموظفي فرقة العمل.
    :: Apoyo a las reuniones semanales del grupo de asociados de la Unión Africana y las reuniones mensuales de coordinación a nivel de embajadores UN :: تقديم الدعم إلى الاجتماعات الأسبوعية لفريق شركاء الاتحاد الأفريقي والاجتماعات التنسيقية الشهرية على مستوى السفراء
    Se participó en las reuniones semanales UN جرت المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية
    La policía de las Naciones Unidas participó en las reuniones semanales de la Oficina de seguridad y circulación UN شاركت شرطة الأمم المتحدة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات
    :: Presidencia de reuniones semanales del Comité de Seguimiento creado en virtud del Acuerdo de Linas-Marcoussis y los grupos de seguimiento establecidos con arreglo al Acuerdo de Accra III, en Abidján y posiblemente en otras ciudades importantes UN :: رئاسة الاجتماعات الأسبوعية للجنة الرصد، المنشأة بموجب اتفاق ليناس ماركوسي، وفريق الرصد المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث، في أبيدجان، وربما في المدن الرئيسية الأخرى
    Aunque el Gobierno marca el ritmo y la dirección del programa, los representantes de la FIAS asisten a reuniones de la secretaría conjunta a fin de determinar el apoyo y la asistencia que se necesita, y que la FIAS ofrece dentro de los límites de sus recursos. UN وبينما لا تزال الحكومة تحدد إيقاع البرنامج وتعيّن وجهته، يحضر ممثلو القوة الدولية الاجتماعات الأسبوعية للأمانة المشتركة، للتحقق من الدعم والمساعدة المطلوبين من القوة الدولية.
    El número de reuniones fue menor de lo previsto debido a la falta de disponibilidad de los homólogos para celebrar reuniones semanales dado su volumen de trabajo UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر نظراء لحضور الاجتماعات الأسبوعية بسبب أعباء العمل الملقاة عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more