"الاجتماعات المشتركة بين الوكالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • reuniones interinstitucionales
        
    • reuniones entre organismos
        
    • interinstitucional
        
    El Consejo es una de las tres ONG internacionales que participan en las reuniones interinstitucionales de la Iniciativa. UN والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة.
    reuniones interinstitucionales sobre el envejecimiento y la discapacidad UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بالشيخوخة والعجز
    3. reuniones interinstitucionales organizadas por las comisiones regionales sobre el seguimiento de las conferencias UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات
    El ACNUR participa en todas las reuniones interinstitucionales sobre cuestiones relativas a las TIC. UN تشارك المفوضية في كافة الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Reducción de la participación en las reuniones entre organismos, así como de las aportaciones a dichas reuniones, y reducción del enlace con los bancos multilaterales de desarrollo. UN اﻷثر : تخفيض المساهمة والمدخلات في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وتخفيض الاتصال مع مصارف التنمية متعددة اﻷطراف.
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    vi) Documentación para reuniones interinstitucionales: contribución a la actividad realizada entre las secciones; UN ' 6` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في النشاط المشترك بين الفروع؛
    ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: materiales pedagógicos en asociación con otros departamentos y organismos; UN ' 7` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 1 ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: material didáctico en asociación con otros departamentos y organismos; UN ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Organización de reuniones interinstitucionales e interdepartamentales y otras actividades: UN تنظيم الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات المشتركة بين الإدارات وغيرها من الأنشطة:
    v) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Se están promoviendo reuniones interinstitucionales sobre el cambio climático entre el Gobierno y las organizaciones indígenas. UN ويجرى حاليا الترويج لعدد من الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن تغير المناخ فيما بين الحكومة وجمعيات الشعوب الأصلية.
    vii) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Como resultado de una decisión reciente del Comité Administrativo de Coordinación, se suspenderá la celebración de las reuniones interinstitucionales sobre el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos en calidad de foro oficial. UN ونتيجة للقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة التنسيق الادارية، ستتوقف، كمحفل رسمي، الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a las reuniones interinstitucionales relativas a la segunda etapa del Decenio del Transporte y las Comunicaciones para Asia y el Pacífico y el Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el desarrollo de infraestructura. UN وستقدم خدمات فنية وتقنية الى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ وخطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية.
    El Departamento ha participado activamente en las reuniones interinstitucionales sobre la mujer y contribuirá al plan de publicaciones a nivel de todo el sistema. UN وقد شاركت اﻹدارة بنشاط في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة، وستكون شريكا في خطة المنشورات على نطاق المنظومة.
    viii) Prestación de servicios sustantivos a reuniones entre organismos: UN ' 8` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
    vii) Prestación de servicios sustantivos a reuniones entre organismos: UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    La Reunión especial ofrece una oportunidad singular para que los funcionarios directamente interesados se reúnan y desarrollen actividades conjuntas y posiciones representativas a nivel interinstitucional respecto de las cuestiones que tiene ante sí la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ٣٢ - وقد أتاحت الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فرصة فريدة للموظفين على المستوى العملي للاضطلاع بأنشطة ومواقف مشتركة بين وكالاتهم بشأن القضايا الماثلة أمام لجنة مركز المرأة وتطويرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more