"الاجتماعين الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • las reuniones segunda
        
    • sus reuniones segunda
        
    Miembro del grupo oficial de Malasia a las reuniones segunda y séptima de expertos de la ASEAN encargados del medio ambiente, Penang, 1979; Kuala Lumpur, 1984 UN ١٩٧٩: عضو الفريق الرسمي الماليزي المشارك في الاجتماعين الثاني والسابع للخبراء المعنيين بالبيئة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، بينانغ، ١٩٧٩؛ وكوالا لمبور، ١٩٨٤.
    Como solución de transacción, un representante propuso que se celebrara una reunión del Grupo de Trabajo inmediatamente antes de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes y sugirió que se podría celebrar una reunión adicional en otro momento entre las reuniones segunda y tercera de la Conferencia. UN وقد اقترح أحد الممثلين كحل وسط أن يعقد اجتماع للفريق العامل قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف مباشرة على أن يعقد اجتماع آخر في وقت ما بين الاجتماعين الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف.
    El Sr. Chemouny ocupó la copresidencia durante la primera reunión del grupo y su compatriota, el Sr. Bernard Madé, ocupó la copresidencia durante las reuniones segunda y tercera. UN وقد عمل السيد شيموني رئيساً مشاركاً في الاجتماع الأول للفريق، فيما عمل زميله السيد بيرنارد مادي رئيساً مشاركاً في الاجتماعين الثاني الثالث للفريق.
    En el informe se resumen las reuniones segunda y tercera del comité directivo del Grupo de Ulaanbaatar y se ofrece información actualizada sobre su programa de trabajo. Se invita a la Comisión a que tome nota del informe. UN ويوجز التقرير أعمال الاجتماعين الثاني والثالث للجنة التوجيهية لفريق أولانباتار ويقدم معلومات مستكملة عن برنامج عمل الفريق، واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    Está previsto que el Grupo de expertos celebre sus reuniones segunda y tercera en julio y diciembre de 2012. UN ومن المزمع عقد الاجتماعين الثاني والثالث لفريق الخبراء في تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2012.
    El 27 de julio, después de celebrar contactos bilaterales con las delegaciones interesadas, circulé la siguiente versión revisada del texto, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por las delegaciones en las reuniones segunda y tercera: UN وفي 27 تموز/يوليه، وبعد اتصالات ثنائية مع الوفود المعنية، قمتُ بتعميم صيغة النص المنقحة التالية، آخذا في الاعتبار تعليقات الوفود خلال الاجتماعين الثاني والثالث:
    Los ministros recibieron con satisfacción los resultados de las reuniones segunda y tercera de la Asamblea Parlamentaria del Grupo GUUAM celebradas el 28 de mayo de 2005 en Yalta y el 8 de septiembre de 2005 en Nueva York, respectivamente. UN ورحَّب الوزراء بنتائج الاجتماعين الثاني والثالث للجمعية البرلمانية لمجموعة جوام اللذين عُقدا في يالطـا في 28 أيار/مايو 2005 وفي نيويورك في 8 أيلول/سبتمبر 2005 على التوالي.
    e) Programa de trabajo normalizado para la preparación, durante el período comprendido entre las reuniones segunda y tercera del Comité, de: UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة للتحضير لما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثاني والثالث للجنة:
    Al presentar el tema, el representante de la Secretaría recordó que en las reuniones segunda y tercera de la Conferencia de las Partes se había debatido sobre el particualr. A pesar de los importantes adelantos logrados, la Conferencia no había llegado a acuerdo alguno sobre los procedimientos y mecanismos. UN 84 - وأشار ممثل الأمانة في معرض تقديمه للبند إلى أنه كان موضوع مناقشة في الاجتماعين الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف ورغم أن المؤتمر أحرز تقدماً هاماً، فإنه لم يتوصل إلى اتفاق بشأن الإجراءات والآليات.
    Los resultados de las actividades de investigación se examinaron durante las reuniones segunda y tercera del Comité Consultivo Científico, organizadas en Roma en enero y noviembre de 2014, respectivamente. UN ونوقشت نتائج الأنشطة البحثية خلال الاجتماعين الثاني والثالث للجنة الاستشارية العلمية اللذين نظما في روما في كانون الثاني/يناير 2014 وتشرين الثاني/نوفمبر 2014، على التوالي.
    Tomando nota asimismo de las conclusiones de las reuniones segunda y tercera del Grupo sobre los Transportes en el Mediterráneo Occidental, celebradas respectivamente en Rabat en septiembre de 1995 y en Madrid en enero de 1997, en que se incluye el enlace permanente entre las vías de comunicación prioritarias situadas en la prolongación de la red transeuropea; UN وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات الاجتماعين الثاني والثالث لفريق النقل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقودين على التوالي في الرباط في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وفي مدريد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، واللذين أدرجا الوصلة الدائمة ضمن الممرات ذات اﻷولوية في توسيع نطاق الشبكة العابرة ﻷوروبا،
    Tomando nota asimismo de las conclusiones de las reuniones segunda y tercera del Grupo sobre los Transportes en el Mediterráneo Occidental, celebradas respectivamente en Rabat en septiembre de 1995 y en Madrid en enero de 1997, en que se incluye el enlace permanente entre las vías de comunicación prioritarias situadas en la prolongación de la red transeuropea, UN وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات الاجتماعين الثاني والثالث لفريق النقل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقودين على التوالي في الرباط في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وفي مدريد في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، واللذين أدرجا الوصلة الدائمة ضمن الممرات ذات اﻷولوية في توسيع نطاق الشبكة العابرة ﻷوروبا،
    Se espera que en las reuniones segunda y tercera se ultimen -- sobre la base de las recomendaciones de la primera reunión -- cuatro documentos correspondientes a los cuatro temas de la conferencia. UN ومن المتوقع أن يتم في الاجتماعين الثاني والثالث الانتهاء من إعداد أربعة وثائق تتعلق، على الترتيب، بموضوعات المؤتمر الأربعة، (استنادا إلى توصيات الاجتماع الأول).
    e) Plan de trabajo normalizado para la preparación, durante el período comprendido entre las reuniones segunda y tercera del Comité, de: i) un proyecto de perfil del riesgo; y ii) un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos UN (ﻫ) خطة عمل قياسية للتحضير لما يلي: خلال الفترة الواقعة بين الاجتماعين الثاني والثالث: `1` مشروع موجز بيانات المخاطر؛ و`2` مشروع تقييم إدارة المخاطر
    3. Se ha preparado el presente documento de antecedentes para informar a la Conferencia sobre los resultados de las reuniones segunda y tercera celebradas por el Grupo de trabajo (sección II infra) y ofrecer una relación de las medidas adoptadas a fin de aplicar sus recomendaciones (sección III infra). UN 3- وقد أُعدت ورقة المعلومات الخلفية هذه لإحاطة المؤتمر بنتائج الاجتماعين الثاني والثالث اللذين عقدهما الفريق العامل (الباب الثاني أدناه) وبيان الإجراءات المتّخذة لتنفيذ توصياتهما (الباب الثالث).
    Los presidentes de las reuniones segunda y tercera del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo informaron a los participantes sobre los principales logros del Foro desde la celebración de su segunda reunión en Manila y sobre los preparativos para la tercera reunión, que tendría lugar en Atenas en noviembre de 2009. UN وقام رئيسا الاجتماعين الثاني والثالث للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بإحياء المشاركين عن الإنجازات الرئيسية للمنتدى التي أسفر عنها الاجتماع الثاني المعقود في مانيلا، وعن خطط الاجتماع الثالث الذي سيعقد في أثينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    e) Las actividades que deberán estar terminadas antes de la tercera reunión del Comité Preparatorio, incluido el calendario de reuniones de la Mesa entre las reuniones segunda y tercera. UN (هـ) الأنشطة التي ينبغي إنجازها قبل الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية، بما في ذلك الجدول الزمني لاجتماعات المكتب بين الاجتماعين الثاني والثالث للجنة.
    La Subdivisión participó en las reuniones segunda y tercera del diálogo sobre políticas relacionadas con la lucha contra el terrorismo de las Naciones Unidas y la Unión Europea (7 de febrero y 9 de noviembre). UN وشارك الفرع في الاجتماعين الثاني والثالث لحوار السياسات المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي حول مسائل مكافحة الإرهاب (اللذين عُقدا في 7 شباط/فبراير و9 تشرين الثاني/نوفمبر).
    50. El Programa prestó apoyo a la organización de las reuniones segunda y tercera del CET que se celebraron en febrero y mayo de 2012 y la preparación y aplicación del plan de trabajo evolutivo del CET para 2012-2013. UN 50- ودعم البرنامج تنظيم الاجتماعين() الثاني والثالث للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا المعقودين في شباط/فبراير وأيار/مايو 2012 وكذلك إعداد وتنفيذ خطة العمل المتجددة للجنة للفترة 2012-2013.
    El Comité tal vez desee debatir sobre toda labor entre reuniones relacionada con nuevas propuestas de inclusión de productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio, presentadas por las Partes entre sus reuniones segunda y tercera. UN 26 - وقد تود اللجنة بحث أية أعمال تتم فيما بين الدورات فيما يتعلق بالمقترحات الجديدة المقدمة من الأطراف بشأن إدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف وباء و/أو جيم من الاتفاقية المقدمة في الفترة الواقعة بين الاجتماعين الثاني والثالث للجنة.
    En sus reuniones segunda y tercera en Washington D. C. (13 a 15 de febrero de 2009) y Moscú (19 a 21 de junio de 2009) se acordó una estructura detallada para su informe y se debatió sistemáticamente sobre todas las cuestiones de política pertinentes. UN وفي الاجتماعين الثاني والثالث المعقودين في واشنطن العاصمة (13-15 شباط/فبراير 2009)، وموسكو (19-21 حزيران/يونيه 2009) تم الاتفاق على هيكل مفصل لإعداد تقريرها وجرت مناقشة منتظمة لجميع القضايا السياساتية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more