"الاجتماعي في جمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Social de la República
        
    • social en la República
        
    • social de los ciudadanos de la República
        
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Ministra de Bienestar y Seguridad Social de la República del Sudán, Excma. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    Según datos recientes del Banco Mundial, el producto Social de la República Federativa Socialista de Yugoslavia ascendía a 70.000 millones de dólares, es decir, 3.000 dólares per cápita. UN وحسب البيانات اﻷخيرة للبنك الدولي، كان الناتج الاجتماعي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية يبلغ ٧٠ بليون دولار، أي أن نصيب الفرد كان ٠٠٠ ٣ دولار.
    En consecuencia, esos funcionarios quedarán exentos de todas las cotizaciones obligatorias a las organizaciones de seguridad Social de la República Unida de Tanzanía y, por lo tanto, no estarán protegidos contra los riesgos descritos en la reglamentación de seguridad Social de la República Unida de Tanzanía. UN وعلى ذلك يُعفى هؤلاء الموظفون من جميع الاشتراكات اﻹلزامية في هيئات الضمان الاجتماعي في جمهورية تنزانيا المتحدة، ومن ثم لا يشملهم التأمين ضد المخاطر الواردة في نظم الضمان الاجتماعي بتنزانيا.
    :: Ley No. 7703 de 11 de mayo de 1993: " De la Seguridad social en la República de Albania " UN القانون رقم 7703 الصادر في 11 أيار/مايو 1993 " قانون التأمين الاجتماعي في جمهورية ألبانيا "
    - Ley Nº 98-019, de 21 de marzo de 2003, relativa a la seguridad social en la República de Benin, enmendados los artículos 93, 94 y 95; y UN - القانون رقم 98-019 الصادر في آذار/مارس 2003 بشأن قانون الضمان الاجتماعي في جمهورية بنن المعدَّل في مواده 93 و94 و95؛
    Esto es necesario para documentar y regular la revocación o concesión de la condición de expatriado, que puede conferir a tales personas el derecho a recibir asistencia social del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Croacia. UN والتسجيل ضروري من أجل توثيق وتنظيم انقضاء أو إضفاء المركز ذي الصلة، والذي يمكن أن يخول للشخص الحق في الحصول على مساعدة اجتماعية من وزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية كرواتيا.
    377. El régimen de la Seguridad Social de la República de Lituania abarca a todas las personas: trabajadores, antiguos trabajadores y personas desempleadas. UN 377- يغطي نظام الضمان الاجتماعي في جمهورية ليتوانيا جميع الأفراد العاملين والعاملين السابقين والعاطلين عن العمل.
    El Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República Kirguisa presentó la siguiente información sobre el cumplimiento de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN قدمت وزارة العمل والدفاع الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان المعلومات التالية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Lista de los indicadores sociales básicos utilizados por el Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República Kirguisa: UN 333 - قائمة المؤشرات الاجتماعية الأساسية لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان:
    - Ley Nº 004/86 de 25 de febrero de 1986 por la que se instituye el Código de la Seguridad Social de la República del Congo; UN القانون رقم 004/86 الصادر في 25 شباط/فبراير 1986 والمنشئ لقانون الضمان الاجتماعي في جمهورية الكونغو الشعبية؛
    El Sr. Wang es Viceministro del Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social de la República Popular China, encargado del desarrollo y la gestión de los recursos humanos. UN يشغل السيد وانغ منصب نائب وزير بوزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي في جمهورية الصين الشعبية، مكلّف بتنمية الموارد البشرية وإدارتها.
    Al igual que los demás ciudadanos de la República de Croacia que no son propietarios, tienen derecho a inscribirse en el programa de prestaciones sociales del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República una vez que su regreso ha sido inscrito en el registro de la OPDR para determinar qué régimen jurídico se les aplica. UN ويكون لهم الحق مثل كافة مواطني جمهورية كرواتيا اﻵخرين الذين ليست لهم ممتلكات خاصة، في تقديم طلبات إلى برنامج الاستحقاقات الاجتماعية التابع لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية كرواتيا عندما يتم تسجيل عودتهم وتدوينها في مكتب المشردين واللاجئين، من أجل تنظيم المركز المناسب لكل منهم.
    La situación Social de la República Democrática del Congo no mejoró en el período que se examina, aunque aún no se dispone de datos más recientes que los de 2001. UN 39 - ولم يتحسن الوضع الاجتماعي في جمهورية الكونغو الديمقراطية على الإطلاق خلال الفترة قيد الاستعراض، حتى لو لم تتوفر بيانات أحدث من البيانات المتعلقة بعام 2001.
    La " resolución " no es más que el producto de una conspiración entre los Estados Unidos de América, el Japón y los Estados miembros de la Unión Europea para eliminar el Estado y el sistema Social de la República Popular Democrática de Corea. UN وهذا " القرار " ما هو إلا ثمرة مؤامرة حاكتها الولايات المتحدة الأمريكية واليابان والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بهدف القضاء على الدولة والنظام الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La prolongada crisis humanitaria, el desmantelamiento del sistema económico de la ex Yugoslavia y las consecuencias de la guerra que se combate en algunas de sus partes, que ha producido una afluencia masiva de refugiados, han supuesto una pesada carga para el sistema de asistencia Social de la República Federativa de Yugoslavia. UN ١ - اﻷزمة اﻹنسانية الطويلة، وتفكيك النظام الاقتصادي ليوغوسلافيا السابقة وعواقب الحرب الدائرة في بعض أرجائها، بما في ذلك تدفق اللاجئين بأعداد هائلة، أديا إلى إجهاد نظام الرفاه الاجتماعي في جمهورية يوغوسلافيا السابقة إجهادا بالغا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. David Homeli Mwakyusa, Ministro de Salud y Bienestar Social de la República Unida de Tanzanía. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ديفيد هوملي مواكيوسا، وزير الصحة والرفاه الاجتماعي في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    La sólida estabilidad política y el orden social en la República Democrática Popular Lao han permitido la creación de unas condiciones favorables para el desarrollo económico nacional. UN وقد هيأ الاستقرار السياسي المتين والنظام الاجتماعي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أوضاعا مواتية للتنمية الاقتصادية الوطنية.
    Tema: La seguridad social en la República Popular de Benin (1977). UN الموضوع: الضمان الاجتماعي في جمهورية بنن الشعبية )١٩٧٧(.
    174. La seguridad social en la República de Corea se fundamenta en los cuatro regímenes de seguro siguientes: el plan nacional de pensiones, el seguro de salud, el seguro de empleo y el seguro por accidente industrial. UN 174 - تتألف الدعامات الأساسية للضمان الاجتماعي في جمهورية كوريا من أربعة نظم للتأمين- الخطة الوطنية للمعاشات التقاعدية، والتأمين الصحي، والتأمين على العمل وتأمين التعويض عن الحوادث الصناعية.
    En respuesta a algunos de los desafíos que plantea la globalización, el 5 de marzo de 2007 el Gobierno de Croacia y la Comisión Europea firmaron el " Memorando conjunto sobre la integración social en la República de Croacia " . UN 2 - وتصديا لبعض التحديات التي تفرضها العولمة، وقعت حكومة كرواتيا والمفوضية الأوروبية " المذكرة المشتركة بشأن الاستبعاد الاجتماعي في جمهورية كرواتيا " في 5 آذار/مارس 2007.
    150. La finalidad de las instituciones de protección social es garantizar los derechos que otorga la Ley de protección social y de seguridad social de los ciudadanos de la República de Serbia. UN 150- وقد أُنشِئت مؤسسات للحماية الاجتماعية لضمان الحقوق المنصوص عليها في قانون الحماية الاجتماعية وإتاحة التأمين الاجتماعي في جمهورية صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more