"الاجتماع الأول للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la primera reunión del Comité
        
    • la primera reunión de la Comisión
        
    • primer período de sesiones del Comité
        
    • la primera sesión del Comité
        
    • primera reunión del Comité de
        
    • la primera reunión del CET
        
    • la primera Comisión
        
    • de la primera reunión de la
        
    • la primera sesión de la Comisión
        
    Todos los expertos propuestos como candidatos participaron en la primera reunión del Comité. UN وشارك جميع الخبراء الذين عينوا بهذه الطريقة في الاجتماع الأول للجنة.
    Lista provisional de las delegaciones participantes en la primera reunión del Comité Preparatorio UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    Se expresó la esperanza de que esa idea se aprovechara rápidamente, sin esperar la primera reunión del Comité Preparatorio. UN وأُعرب عن الأمل في المبادرة باستغلال هذه الفكرة دون انتظار لانعقاد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية.
    Belarús acoge con beneplácito el resultado de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP en 2005. UN وترحب بيلاروس بنتيجة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Con ese fin, Malí ha sido sede de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    En la primera reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento no oficial en el que se señalaban varias cuestiones relacionadas con el ulterior diálogo sobre esta cuestión. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    En la primera reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento no oficial en el que se señalaban varias cuestiones relacionadas con el ulterior diálogo sobre esta cuestión. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    En la primera reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento no oficial en el que se señalaban varias cuestiones relacionadas con el ulterior diálogo sobre esta cuestión. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    Las modalidades se pondrán a disposición de los colaboradores interesados poco después de la primera reunión del Comité Preparatorio, en estrecha consulta con la Mesa. UN وستُتاح الطرائق للشركاء المعنيين بعد فترة وجيزة من الاجتماع الأول للجنة التحضيرية، بالتشاور الوثيق مع المكتب.
    Cuestiones resultantes de la primera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos: Nota de la secretaría UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة
    Cuestiones resultantes de la primera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية
    El argumento, la decisión y el plan de trabajo se adjuntaron al informe de la primera reunión del Comité como anexo I. UN وقد أُرفق السند المنطقي، والمقرر والجداول الزمنية بتقرير الاجتماع الأول للجنة برسم المرفق الأول.
    En 2006, organizó la primera reunión del Comité Interinstitucional sobre el Decenio al objeto de aprobar su mandato y determinar las esferas conjuntas de cooperación. UN ونظمت، في عام 2006، الاجتماع الأول للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد الذي تم خلاله إقرار صلاحياتها وتحديد مجالات مشتركة للتعاون.
    La Unión Europea espera con interés la celebración de la primera reunión del Comité Preparatorio en 2007, que preparará el terreno para la Conferencia de Examen del TNP a celebrarse en 2010. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2007 الذي سيمهد السبيل لمؤتمر الاستعراض في عام 2010.
    En la primera reunión del Comité internacional se examinarían las propuestas hechas por el grupo de trabajo. UN وسينظر الاجتماع الأول للجنة الدولية في مقترحات الفريق العامل.
    Se acordó también que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre actuaría como punto de contacto para cuestiones relativas a la organización de la primera reunión del Comité internacional. UN كما تم الاتفاق على أن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدور جهة التنسيق فيما يخص مسائل تنظيم الاجتماع الأول للجنة الدولية.
    Confío en que se solucione pronto la cuestión del lugar en que se celebrará la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia. UN وآمل أن تحل في القريب العاجل مسألة مقر الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    Las conclusiones y recomendaciones de estos informes se examinarán en el primer período de sesiones del Comité. UN وسوف ينظر الاجتماع الأول للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في نتائج وتوصيات تلك الاجتماعات الإقليمية.
    Este año la primera sesión del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tuvo un éxito modesto. UN وهذا العام، تم إحراز نجاح متواضع في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    primera reunión del Comité de Expertos en Administración Pública UN الاجتماع الأول للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    la primera reunión del CET se celebró en Bonn (Alemania) del 1º al 3 de septiembre de 2011. UN وقد عُقد الاجتماع الأول للجنة في بون بألمانيا في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more