"الاجتماع الأول للخبراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • la primera reunión de expertos
        
    la primera reunión de expertos convino en que era necesario analizar y discutir más detenidamente este requisito. UN وقد اتفق الاجتماع الأول للخبراء على ضرورة تحليل ومناقشة هذا الاشتراط بمزيد من التفصيل.
    4. la primera reunión de expertos se celebró en Ginebra del 18 al 29 de agosto de 2003. UN 4- وعُقد الاجتماع الأول للخبراء في جنيف خلال الفترة من 18 إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    la primera reunión de expertos se había llevado a cabo del 29 de enero al 2 de febrero de 2001, también en Ginebra. UN وكان الاجتماع الأول للخبراء قد عُـقد أيضا في جنيف في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير من عام 2001.
    La reunión reafirmó que los bosques plantados formaban parte del " continuum " forestal, concepto desarrollado en la primera reunión de expertos celebrada en Santiago. UN وأعاد الاجتماع تأكيده أن الغابات المزروعة تشكل جزءا من نطاق الغابات المتواصل، وهو مفهوم استُحدث خلال الاجتماع الأول للخبراء الذي عقد في سانتياغو.
    la primera reunión de expertos gubernamentales tuvo lugar en Roma del 9 al 20 de mayo de 2005. UN وقد عُقد الاجتماع الأول للخبراء الحكوميين المعنيين بهذا الأمر في روما من 9 إلى 20 أيار/مايو 2005.
    la primera reunión de expertos se celebrará en Panamá (Panamá) los días 8 y 9 de octubre de 2011. UN وسيُعقد الاجتماع الأول للخبراء في مدينة بنما، في بنما، يومي 8 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    10. la primera reunión de expertos, dedicada a las MDMA, tuvo lugar del 2 al 4 de abril de 2012. UN 10- تناول الاجتماع الأول للخبراء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وعُقد في الفترة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2012.
    El informe reseña las actividades desarrolladas por el Relator Especial durante 2001, destacando la celebración de la primera reunión de expertos sobre actividades mercenarias que tuvo lugar en enero. UN يلخص هذا التقرير أنشطة المقرر الخاص عام 2001 مع التعليق على الاجتماع الأول للخبراء المعني بأنشطة المرتزقة المعقود في كانون الثاني/يناير.
    18. Los avances obtenidos en la primera reunión de expertos sugieren la conveniencia de no demorar mucho la programación de la segunda reunión, que podría llevarse a cabo durante la segunda semana del mes de mayo de 2002. UN 18- ويؤشر التقدم المحرز خلال الاجتماع الأول للخبراء إلى أن اجتماعاً ثانياً ينبغي أن يُعقد دون تأخير ربما في الأسبوع الثاني من أيار/مايو 2002.
    La Comisión decidió además convocar la primera reunión de expertos para tratar del tema " La financiación de la tecnología " . UN وقررت اللجنة أيضا عقد الاجتماع الأول للخبراء الذي سيتناول موضوع " تمويل التكنولوجيا " .
    Conviene señalar que la primera reunión de expertos realizó un excelente trabajo de actualización sobre la presencia de mercenarios en dichos conflictos, constatando su diversidad y peligrosidad. UN 56 - ومن الجدير بالذكر أن الاجتماع الأول للخبراء قد قام بعمل مرموق تضمن تحديث المعلومات عن وجود المرتزقة داخل الصراعات المذكورة، موضحا تعدد أشكالهم وخطورتهم.
    El 17 abril de 2003 el Director General de la UNESCO convocó la primera reunión de expertos internacionales de alto nivel en materia de patrimonio cultural iraquí. UN 11 - وفي 17 نيسان/أبريل 2003، عقد المدير العام لليونسكو الاجتماع الأول للخبراء الدوليين الرفيعي المستوى بشأن التراث الثقافي للعراق.
    la primera reunión de expertos sobre la Convención sobre las armas biológicas nos brindó la oportunidad de celebrar deliberaciones útiles acerca de dos cuestiones relativas a la aplicación de la Convención a nivel nacional, a saber, la promulgación de legislación penal, y la seguridad y la protección con respecto a las armas biológicas. UN لقد أتاح الاجتماع الأول للخبراء بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية فرصة إجراء مناقشة مفيدة بشأن موضوعين هامين تجري مناقشتهما في الوقت المناسب ويتصلان بتنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، ولا سيما لجهة سن تشريعات جزائية، وسلامة المواد البيولوجية وأمنها.
    La reunión reconfirmó las conclusiones y recomendaciones de la primera reunión de expertos celebrada en Santiago, en particular, la necesidad de un compromiso eficaz de los terratenientes y otras partes interesadas en los procesos transparentes e integradores de la adopción de decisiones y ejecución de políticas relacionadas con los bosques plantados. UN وقد أعاد الاجتماع تأكيد نتائج وتوصيات الاجتماع الأول للخبراء المعقود في سانتياغو، وخاصة العمل على إشراك مالكي الأراضي وأصحاب المصلحة الآخرين في عمليات شفافة وجامعة لاتخاذ القرارات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالغابات المزروعة.
    Tratará en la primera reunión de expertos gubernamentales el/los tema(s)...; UN `4` إجراء مناقشة في الاجتماع الأول للخبراء الحكوميين تتناول موضوع و/أو مواضيع...؛
    Respecto de la Reunión Bienal de los Estados, esperamos con interés sobre todo la primera reunión de expertos Gubernamentales con arreglo al Programa de Acción, que se celebrará en mayo de 2011. UN بخصوص اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين، فإننا نتطلع بصفة خاصة إلى الاجتماع الأول للخبراء الحكوميين في إطار برنامج العمل، والذي يعقد في أيار/مايو 2011.
    En la primera reunión de expertos se abordó la cuestión de los indicadores en materia de ciencia, tecnología e innovación y la falta de datos actualizados y pertinentes en muchos países clientes. UN 40 - وتناول الاجتماع الأول للخبراء مسألة مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار وعدم وجود بيانات حديثة وذات صلة في العديد من البلدان المتعاملة.
    A comienzos de 2011 se celebrará una segunda reunión de expertos a fin de examinar y revisar el proyecto de principios y directrices elaborado en la primera reunión de expertos, celebrada en octubre de 2009. UN وسيُعقَد اجتماع ثان للخبراء في مطلع عام 2011 بهدف استعراض وتنقيح مشاريع المبادئ العامة والتوجيهية، التي أُعدَّت خلالَ الاجتماع الأول للخبراء الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    En cumplimiento de la resolución 4/2, la primera reunión de expertos para mejorar la cooperación internacional en el marco de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se celebró los días 22 y 23 de octubre de 2012 en Viena. UN وعملاً بالقرار 4/2، عُقِد الاجتماع الأول للخبراء المعنيين بتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في فيينا يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    :: Jefe de la delegación de Nueva Zelandia en la primera reunión de expertos jurídicos sobre la responsabilidad y la compensación por el transporte de materiales nucleares en la región del Pacífico, Suva (1999). UN رئيس وفد نيوزيلندا إلى الاجتماع الأول للخبراء القانونيين المعني بالمسؤولية والتعويض عن نقل المواد النووية عبر منطقة المحيط الهادئ، سوفا (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more