Sus mandatos finalizarán en la primera reunión de la Junta en 2005. | UN | وتنتهي مدة ولايتهما في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2005. |
Sus mandatos finalizarán en la primera reunión de la Junta en 2006. | UN | وستنتهي مدة ولايتهما كرئيس ونائب رئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2006. |
4. Período transcurrido entre la fecha en que se reciben las observaciones del apelante y la fecha en que se celebra la primera reunión de la Junta. | UN | 4 - الفترة من تاريخ استلام ملاحظات مقدم الطعن إلى تاريخ الاجتماع الأول للمجلس. |
5. Período transcurrido entre la fecha en que se celebra la primera reunión de la Junta y la fecha en que ésta remite su decisión final al Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 5 - الفترة من تاريخ الاجتماع الأول للمجلس إلى تاريخ تقديمه لقراره النهائي إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
15. El 15 de abril de 2005 se celebró en la Casa del Gobierno, en St. Croix, la primera reunión del Consejo Conjunto de las Islas Vírgenes. | UN | 15 - وفي 15 نيسان/أبريل 2005، عقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لجزر فرجن في مقر الحكومة بسان كردا. |
El Presidente de la Sexta Conferencia Internacional organizó la primera reunión de la Junta Consultiva el 26 de abril de 2007 en Doha. | UN | 13 - ونظم رئيس المؤتمر الدولي السادس الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري في 26 نيسان/أبريل 2007 في الدوحة. |
23. Pide a la secretaría provisional que adopte disposiciones para organizar la primera reunión de la Junta a más tardar el 30 de abril de 2012; | UN | 23- يطلب إلى الأمانة المؤقتة أن تتخذ الترتيبات اللازمة لعقد الاجتماع الأول للمجلس بحلول 30 نيسان/أبريل 2012؛ |
1. En la primera reunión de la Junta Ejecutiva de cada año civil, el Presidente propondrá la aprobación por la Junta de un plan de reuniones para ese año. | UN | 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي من كل سنة تقويمية جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية تؤخذ موافقة المجلس عليه. |
1. En la primera reunión de la Junta Ejecutiva de cada año civil, el Presidente propondrá la aprobación por la Junta de un plan de reuniones para ese año. | UN | 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي من كل سنة تقويمية جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية تؤخذ موافقة المجلس عليه. |
1. En la primera reunión de la Junta Ejecutiva de cada año civil, el Presidente propondrá la aprobación por la Junta de un plan de reuniones para ese año. | UN | 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في كل سنة تقويمية، جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية لكي يوافق المجلس عليه. |
Teniendo en cuenta la necesidad de asegurar la continuidad de la labor de la Junta Ejecutiva, en particular en lo que respecta a la permanencia en el cargo del Presidente y el Vicepresidente en el período comprendido entre la elección de nuevos miembros y suplentes y la primera reunión de la Junta Ejecutiva en un año civil, | UN | إذ يضع في اعتباره الحاجة إلى ضمان استمرار المجلس التنفيذي في الاضطلاع بأعماله، لا سيما فيما يتعلق بالرئيس ونائب الرئيس الشاغلين لمنصبيهما أثناء الفترة الممتدة بين انتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين الجدد من جهة وعقد الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في السنة التقويمية، |
2. Decide también añadir el siguiente texto después del párrafo 2 del artículo 12: " El secretario de la Junta presidirá la apertura de la primera reunión de la Junta Ejecutiva del año civil y dirigirá la elección del nuevo Presidente y Vicepresidente " . SOLICITUD DE UNA ACLARACIÓN EN RELACIÓN CON | UN | 2- يقرر كذلك إضافة النص التالي بعد الفقرة 2 من المادة 12: " ويشغل أمين المجلس منصب الرئيس أثناء افتتاح الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في السنة التقويمية، ويجري عملية انتخاب الرئيس الجديد ونائبه. " |
Además, participó en la primera reunión de la Junta Consultiva Internacional para la reforma del sistema de ciencia, tecnología e innovación de Nigeria, organizada en París por la UNESCO, en octubre de 2004. | UN | كما شاركت المنظمة في الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري الدولي لإصلاح النظام النيجيري للعلوم والتكنولوجيا والابتكار الذي عقدته اليونسكو في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
2. El mandato de un miembro o de un suplente comenzará en la primera reunión de la Junta Ejecutiva del año civil siguiente a su elección y concluirá inmediatamente antes de la primera reunión de la Junta Ejecutiva del año civil en que el mandato termina. | UN | 2- تبدأ مدة خدمة العضو أو العضو المناوب يوم الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في السنة التقويمية التالية لانتخابه وتنتهي قبل الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في السنة التقويمية التي تنقضي فيها المدة. |
1. En la primera reunión de la Junta Ejecutiva de cada año civil, el Presidente propondrá la aprobación por la Junta de un plan de reuniones para ese año. | UN | 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في كل سنة تقويمية، جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية لكي يوافق المجلس عليه. |
63. En su 20ª reunión, la Junta propuso al Sr. José Domingos Míguez como Vicepresidente del Grupo de Trabajo hasta la primera reunión de la Junta en 2006. | UN | 63- وعيّن المجلس، في اجتماعه العشرين، السيد خوسيه دومينغوس ميغيث لتولي منصب نائب رئيس الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج حتى موعد الاجتماع الأول للمجلس في عام 2006. |
la primera reunión de la Junta de Supervisión de la Aplicación Conjunta del Protocolo de Kyoto se realizó en Bonn (Alemania) los días 2 y 3 de febrero de 2006. | UN | 263- وعقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك للإشراف على تنفيذ بروتوكول كيوتو في بون بألمانيا في الفترة من 2 إلى 3 شباط/فبراير 2006. |
1. En la primera reunión de la Junta Ejecutiva de cada año civil, el Presidente propondrá la aprobación por la Junta de un plan de reuniones para ese año. | UN | 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في كل سنة تقويمية، جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية لكي يوافق المجلس عليه. |
la primera reunión del Consejo Conjunto de Jefes y Ancianos celebrada entre Liberia y Côte d ' Ivoire tuvo lugar en octubre de 2013. | UN | وعُقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل بين ليبريا وكوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Los días 19 y 20 de octubre de 1999 se celebró la primera reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar del Reino Unido. | UN | 17 - وعُقد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار يومي 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Mencionó que, en la primera reunión del Consejo General, celebrada los días 7 y 8 de febrero, se habían adoptado importantes decisiones positivas y los participantes habían demostrado que estaban firmemente decididos a cooperar para que el sistema de comercio basado en reglas beneficie a todos sus miembros, grandes y pequeños, ricos y pobres. | UN | وذكر أنه في الاجتماع الأول للمجلس العام الذي عقد في 7-8 شباط/فبراير، اتخذت مقررات إيجابية هامة وأبدى المشتركون في الاجتماع تصميما جديداً على العمل معاً لجعل النظام التجاري القائم على القواعد يعمل من أجل جميع أعضائه، كبيرهم وصغيرهم، غنيهم وفقيرهم. |
El mandato de cada miembro o suplente comenzará en la primera reunión que celebre la Junta en el año civil posterior a su elección y terminará inmediatamente antes de la primera reunión que celebre la Junta en el año civil en que termine el mandato; | UN | وتبدأ مدة ولاية كل عضو أو كل عضو مناوب في الاجتماع الأول للمجلس في السنة التقويمية التي تلي انتخابه وتنتهي فوراً قبل انعقاد الاجتماع الأول للمجلس في السنة التقويمية التي تنتهي فيها مدة الولاية؛ |