"الاجتماع الاستعراضي الرفيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Reunión de Examen de Alto
        
    Se prevé que el comité preparatorio determinará la estructura y las modalidades de la celebración de la Reunión de Examen de Alto nivel. UN ومن المتوقع أن تحدد اللجنة التحضيرية هيكل ومسار الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن استراتيجية موريشيوس.
    También se acordó que las conclusiones de la Presidencia de la Reunión de Examen de Alto nivel se utilizarían como base para la declaración final de la reunión final. UN واتفق أيضا على أن تكون استنتاجات رئيس الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بمثابة الأساس للبيان الختامي الصادر عن الاجتماع الختامي.
    El Presidente declara abierta la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى المعني بتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Presidente declara abierta la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    la Reunión de Examen de Alto nivel tenía por finalidad proporcionar a los participantes la oportunidad de evaluar los progresos realizados en el logro de las metas del proceso de la labor posterior a la Conferencia de Ginebra de 1996 y determinar las lagunas y necesidades restantes. UN 10 - وكان الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى يرمي إلى إتاحة فرصة للمشاركين فيه لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف عملية مؤتمر جنيف لعام 1996 وتحديد الثغرات والاحتياجات المتبقية.
    Los Estados participantes reafirmaron la necesidad de mantener un equilibrio necesario entre las cuestiones relativas a la libertad civil y las relativas a la seguridad del Estado con el fin de alcanzar los objetivos convenidos en la Reunión de Examen de Alto nivel. UN 15 - وأعادت الدول المشاركة تأكيد الحاجة إلى الحفاظ على التوازن اللازم بين قضايا الحرية المدنية وقضايا أمن الدول في متابعة تحقيق الأهداف المتفق عليها في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى.
    En la quinta reunión del Grupo Directivo, celebrada en julio de 2000, se decidió prorrogar las actividades de seguimiento durante otros cinco años, plazo que se confirmó en la Reunión de Examen de Alto nivel celebrada en mayo de 2004. UN 42 - وفي الاجتماع الخامس للفريق التوجيهي في تموز/يوليه 2000، تقرر مواصلة أنشطة المتابعة لخمس سنوات أخرى؛ وتأكـد هذا الجدول الزمنـي في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى في أيار/مايو 2004.
    Gracias a las evaluaciones facilitadas por los países participantes durante las reuniones, los cursos prácticos y la Reunión de Examen de Alto nivel, el debate ha sido más dinámico durante el Proceso y ha generado un mayor grado de compromiso por parte de los países con respecto al intercambio de puntos de vista y conocimientos técnicos. UN وفي ضوء التقييمات المقدمة من البلدان المشاركة، خلال الاجتماعات وحلقات العمل وطوال الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى، أدت مناقشة أكثر اتساما بالنشاط في سياق العملية إلى توليد مستوى أعلى من الالتزام من جانب البلدان لتبادل آرائها وخبراتها.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias entiende que la Reunión de Examen de Alto nivel se celebrará en el contexto del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, por espacio de dos días, con dos sesiones diarias, una en la mañana y otra en la tarde, y que los recursos de conferencias que se proporcionarán para ello serán parte de los asignados a la Asamblea. UN ومفهوم لدى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى سيُعقد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية وسيتطلب عقد جلستين يوميا، واحدة في الصباح وواحدة بعد الظهر، لمدة يومين، وستُوفَّر موارد المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية.
    Por consiguiente, el firme compromiso político de ayudar a esos países, expresado por la comunidad internacional en la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, debe ir respaldado por medidas concretas. UN وبناء عليه، فإن الالتزام السياسي القوي بمساعدة هذه البلدان الذي أعرب عنه المجتمع العالمي في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى المعني بتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية يجب دعمه بالعمل.
    Observando que en la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la Aplicación de la Estrategia de Mauricio se resaltaron algunas deficiencias del apoyo institucional a los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como otras limitaciones a la aplicación plena y efectiva de la Estrategia de Mauricio y el Programa de Acción de Barbados, UN وإذ يلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس قد أبرز بعض أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك القيود المفروضة على التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس،
    la Reunión de Examen de Alto nivel, convocada en el marco del proceso titulado " Labor posterior a la Conferencia de Ginebra de 1996 " , se celebró en Minsk del 26 al 28 de mayo de 2004. Fue organizada conjuntamente por los organismos principales: ACNUR, OIM, OSCE y Consejo de Europa. UN 7 - وعقد الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى في إطار عملية متابعة مؤتمر جنيف لعام 1996 في مينسك، في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2004 واشتركت في تنظيمه الوكالات الرئيسية التالية: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا.
    Los Estados de la CEI participantes reconocieron y agradecieron plenamente las importantes contribuciones de los donantes, a los que invitaron a que continuaran apoyando la aplicación de los principios y prioridades determinados durante la Reunión de Examen de Alto nivel. UN 14 - وأعربت الدول المشاركة الأعضاء برابطة الدول المستقلة عن اعترافها وتقديرها التامين للمساهمات الكبيرة للجهات المانحة ودعتها إلى مواصلة دعم تنفيذ المبادئ والأولويات المعلنة خلال الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى.
    1. Insta a que se aplique plena y efectivamente el documento final aprobado el 25 de septiembre de 2010 en la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN " 1 - تحث على التنفيذ الكامل والفعال للوثيقة الختامية المعتمدة في 25 أيلول/سبتمبر 2010 خلال الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    El Presidente (habla en francés): Declaro abierta la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعلن افتتاح الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Celebramos la convocación de la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (MSI+5) (véase A/65/PV.13 y PV.18). UN ونرحب بعقد الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (انظر A/65/PV.13 و PV.18).
    Observando que en la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la Aplicación de la Estrategia de Mauricio se resaltaron algunas deficiencias del apoyo institucional a los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como otras limitaciones a la aplicación plena y efectiva de la Estrategia de Mauricio y el Programa de Acción de Barbados, UN " وإذ يلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس قد أبرز بعض أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك القيود المفروضة على التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس،
    Observando que en la Reunión de Examen de Alto Nivel sobre la Aplicación de la Estrategia de Mauricio se resaltaron algunas deficiencias del apoyo institucional a los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como otras limitaciones a la aplicación plena y efectiva de la Estrategia de Mauricio y el Programa de Acción de Barbados, UN " وإذ يلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس قد أبرز بعض أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك القيود المفروضة على التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس،
    1. Insta a que se aplique plena y efectivamente el documento final aprobado el 25 de septiembre de 2010 en la Reunión de Examen de Alto nivel de la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo5; UN 1 - تحث على التنفيذ الكامل والفعال للوثيقة الختامية المعتمدة في 25 أيلول/سبتمبر 2010 خلال الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(5)؛
    Los participantes en la Reunión de Examen de Alto nivel, a) reconocieron que el proceso de la labor posterior a la Conferencia de Ginebra de 1996 había permitido alcanzar logros importantes en la región de la CEI, b) reafirmaron que el proceso actual terminaría en 2005 y c) convinieron en que a partir de los cimientos establecidos se dirigirían hacia un marco de cooperación que incluyera consultas de trabajo sobre las cuestiones importantes. UN 11 - وقام المشاركون في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بما يلي (أ) الإقرار بأن عملية مؤتمر جنيف لعام 1996 قد أسفرت عن إنجازات ملموسة في منطقة رابطة الدول المستقلة، (ب) التأكيد مجددا على اختتام العملية الحالية في عام 2005، (ج) الاتفاق على البناء على الأسس التي أرسيت والتطور في اتجاه وضع إطار للتعاون يشتمل على مشاورات العمل بشأن القضايا الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more