la tercera reunión del Comité Técnico se celebrará en Austria en 2001. | UN | وسيعقد الاجتماع الثالث للجنة التقنية في النمسا في عام 2001. |
Los Presidentes de los Parlamentos de Bangladesh y de Rumania han propuesto a sus respectivos países como sede para la tercera reunión del Comité preparatorio, que se ha de celebrar a principios del año 2000. | UN | وعرض رئيسا برلماني بنغلاديش ورومانيا استضافة الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية الذي سيُعقد في أوائل عام ٢٠٠٠. |
Informe de la tercera reunión del Comité de Coordinación OMS/UNICEF/FNUAP en materia de salud | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث للجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة |
“1. la tercera reunión de la Comisión de Hidrocarburos del Atlántico Sudoccidental tuvo lugar en Buenos Aires el 16 de julio de 1997. | UN | " ١ - عُقد الاجتماع الثالث للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ في بوينس آيرس. |
En el tercer período de sesiones del Comité Especial se propuso añadir expresiones condicionales como " en la mayor medida posible " en proyectos de artículos sobre derechos civiles y políticos. | UN | 8 - قدمت اقتراحات في الاجتماع الثالث للجنة المخصصة بإضافة عبارات مشروطة من قبيل ' إلى أقصى حد ممكن` إلى مشاريع المواد المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية. |
El Gobierno será anfitrión de la tercera reunión del Comité Interamericano contra el Terrorismo, que se celebrará durante el primer trimestre de 2003. | UN | وذكر أن حكومته ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في مطلع عام 2003. |
A continuación se analizarán otros asuntos y la fecha y lugar de celebración de la tercera reunión del Comité. | UN | وسيعقب ذلك مناقشة المسائل الأخرى ومواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة. |
Los delegados que asistieron a la Conferencia, después de examinar las cuestiones pendientes desde la tercera reunión del Comité Preparatorio, acordaron un texto negociado. | UN | واتفق المندوبون في المؤتمر، عقب مناقشة المسائل المعلقة من الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية، على نص توفيقي. |
Estudios de viabilidad completados y aprobados en la tercera reunión del Comité Ejecutivo del proyecto | UN | استكملت دراسات الجدوى وتم إقرارها في الاجتماع الثالث للجنة التنفيذية للمشروع |
la tercera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos se celebró en Roma del 20 al 23 de marzo de 2007. | UN | 9 - عقد الاجتماع الثالث للجنة استعراض المواد الكيميائية في روما في الفترة من 20 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
Por lo tanto, en la tercera reunión del Comité del Personal y la Administración se acordó que estas cuestiones se seguirían estudiando. | UN | لذلك تم الاتفاق في الاجتماع الثالث للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة على ضرورة مواصلة مناقشة هذه المسائل. |
De conformidad con ello, fue sede de la tercera reunión del Comité Consultivo Permanente sobre las cuestiones relativas a la seguridad en nuestra subregión. | UN | وحرصا منا على هذه المشاركة، استضفنا الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في منطقتنا دون الاقليمية. |
Las generosas contribuciones anunciadas en la tercera reunión del Comité Internacional para la Reconstrucción de Camboya son prueba evidente de la firme decisión de la comunidad internacional de ayudar al Gobierno en su propósito de establecer un Estado pacífico, democrático y próspero. | UN | وتعتبر التبرعات السخية التي أعلنت في الاجتماع الثالث للجنة الدولية المعنية بتعمير كمبوديا دليلا واضحا على استمرار التزام المجتمع الدولي بمساعدة الحكومة فيما تضطلع به من جهود من أجل إقامة دولة مزدهرة تقوم على السلم والديمقراطية. |
Su presencia se hizo sentir en la tercera reunión del Comité Preparatorio celebrada en abril y en la propia Conferencia. | UN | وحصل تنبه لوجود هذه المجموعات خلال الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية، الذي عقد في نيسان/أبريل، وكذلك أثناء المؤتمر نفسه. |
Se decidió que la tercera reunión del Comité Preparatorio se celebraría en Ginebra del 15 al 26 de septiembre de 2003. | UN | وتقرر أن يكون مكان وموعد عقد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
La próxima reunión del Grupo de Tareas tendrá lugar en Ginebra cuando se realice la tercera reunión del Comité Preparatorio, y en el proyecto de programa se incluye la contribución sustantiva del Grupo de Tareas a la Cumbre. | UN | وستعقد فرقة العمل اجتماعها القادم في جنيف لدى انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية، وسيشمل جدول أعمالها المقترح المساهمة الجوهرية التي ستقدمها فرقة العمل في مؤتمر القمة. |
la tercera reunión del Comité de Acción Regional se celebró en Río de Janeiro, Brasil, en 2002, para examinar la estrategia de las campañas regionales del programa de trabajo de 2000 y 2003. | UN | وعقد الاجتماع الثالث للجنة العمل الإقليمية في ريو دي جانيرو، في البرازيل، في عام 2002 لاستعراض استراتيجية الحملات الإقليمية لعام 2000 وبرنامج العمل لعام 2003. |
Con objeto de promover la solidaridad internacional, el próximo mes el Japón acogerá la tercera reunión del Comité de Donantes del Fondo Internacional para la Reconstrucción del Iraq. | UN | ومن أجل تعزيز التضامن الدولي، فإن اليابان ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة المانحين لصندوق المساعدة الدولية لإعادة بناء العراق في الشهر المقبل. |
31. Comandante de la Fuerza, Subsecretario General Para asistir a la tercera reunión de la Comisión de Seguimiento de la Aplicación relativa a Darfur | UN | لحضور الاجتماع الثالث للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور |
la tercera reunión de la Comisión Preparatoria para la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del TNP no fue capaz de acordar un programa para la Conferencia, y mucho menos de llegar a un consenso sobre recomendaciones sustantivas. | UN | كما أن الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 لم يستطع أن يتوصل إلى اتفاق على جدول أعمال للمؤتمر، ناهيك عن التوصل إلى توافق في الآراء على توصيات موضوعية. |
Hungría, en el espíritu de multilateralismo eficaz, participará activamente en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del TNP. | UN | وستشارك هنغاريا، بنشاط وبروح من التعددية الفعّالة في إجراءات الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
Las dos partes firmaron ese memorando de entendimiento en la tercera sesión del Comité Tripartito celebrada en Addis Abeba el 19 de enero de 2009. | UN | وقد وقع الطرفان على هذه المذكرة خلال الاجتماع الثالث للجنة الثلاثية الذي عقد في أديس أبابا يوم 19 كانون الثاني/يناير 2009. |
De ellas se habla en un folleto que tuvo gran difusión con ocasión del tercer Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes encargada del Examen del Tratado sobre la no proliferación en Nueva York en mayo pasado y que está a la disposición de los presentes. | UN | فقد تم تناولها في كتيب وزع على نطاق واسع أثناء انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في شهر أيار الماضي، وهو متاح للمشاركين للاطِّلاع عليه. |
Sobre la base de la información proporcionada a los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos en su tercera reunión y de otra información disponible, el Comité llegó a la conclusión también de que había indicios de que el endosulfán era objeto de comercio internacional. | UN | وبناء على المعلومات المقدمة للأعضاء خلال الاجتماع الثالث للجنة استعراض المواد الكيميائية وغيرها من المعلومات المتاحة، خلصت اللجنة أيضاً إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية بالأندوسلفان. |