"الاجتماع الثاني للمنتدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • la segunda reunión del Foro
        
    • la segunda sesión del Foro
        
    • la segunda reunión de la plataforma
        
    Bajo la presidencia del Departamento, el Grupo Mundial sobre la Migración emprendió varias iniciativas con miras a hacer aportes a la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN واتخذ الفريق، برئاسة الإدارة، بعض المبادرات الرامية إلى الإسهام في الاجتماع الثاني للمنتدى.
    La Comisión participó activamente en la segunda reunión del Foro económico de la CSCE, celebrado en marzo de 1994. UN وقد شاركت اللجنة بنشاط في الاجتماع الثاني للمنتدى الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٤.
    la segunda reunión del Foro tendrá lugar en Ottawa en febrero de 1997. UN وسيُعقد الاجتماع الثاني للمنتدى في أوتاوا، كندا في شباط/فبراير ٧٩٩١.
    2. Un importante tema de la segunda reunión del Foro fue el fortalecimiento y la racionalización de la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 2 - وكانت عملية تقوية وتحديث الإدارة البيئية الدولية موضوعاً رئيسياً في الاجتماع الثاني للمنتدى.
    La importancia de la seguridad social como instrumento para la protección de los derechos humanos básicos de todas las personas se destacó en la segunda sesión del Foro Social del Consejo de Derechos Humanos, celebrada en Ginebra del 31 de agosto al 2 de septiembre de 2009, que congregó a una amplia variedad de entidades preocupadas por las repercusiones negativas de la crisis económica y financiera en los esfuerzos de lucha contra la pobreza. UN وجرى التشديد أيضا على أهمية الضمان الاجتماعي بصفته أداة لحماية حقوق الإنسان الأساسية للجميع في الاجتماع الثاني للمنتدى الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان المعقود في الفترة ما بين 31 آب/أغسطس و2 أيلول/سبتمبر 2009 في جنيف الذي ضم مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة المعنيين بالتأثير السلبي للأزمة الاقتصادية والمالية على الجهود المبذولة لمكافحة الفقر.
    El Grupo de Río tiene la firme intención de fortalecer la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, y aguarda con interés la segunda reunión de la plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, que aportará una nueva orientación estratégica para la aplicación del Marco de Acción de Hyogo. UN واختتم بيانه بإعلان التزام مجموعة ريو بتعزيز الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وتطلعها قدما إلى الاجتماع الثاني للمنتدى الدولي للحد من الكوارث الذي سيوفر مزيدا من التوجيه الاستراتيجي لإطار هيوغو للعمل.
    la segunda reunión del Foro se celebró en Bonn (Alemania) el 10 de mayo de 2005. UN وعُقد الاجتماع الثاني للمنتدى في بون، ألمانيا، في 10 أيار/مايو 2005.
    La razón obvia fue demostrar nuestra neutralidad respecto de esta cuestión que polariza tanto, como cabe esperar del país anfitrión de la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN لقد كان السبب الواضح هو إظهار حيادنا بشأن هذا الموضوع الذي حدث حوله استقطاب، كما هو متوقع من مضيف الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Además, están preparando un informe conjunto sobre la migración internacional y los derechos humanos para la segunda reunión del Foro Mundial. UN وعلاوة على ذلك، يقوم أعضاء الفريق حاليا بإعداد تقرير مشترك عن الهجرة الدولية وحقوق الإنسان لتقديمه إلى الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي.
    100. la segunda reunión del Foro se celebró conjuntamente con el 37º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN 100- وعُقد الاجتماع الثاني للمنتدى بالتزامن مع الدورتين السابعتين والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    41. la segunda reunión del Foro se celebró conjuntamente con el 37º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN 41- وقد عُقد الاجتماع الثاني للمنتدى بالاقتران مع الدورة السابعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    52. la segunda reunión del Foro se celebrará antes del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se convocará en 1997 para examinar los progresos realizados en la aplicación del Programa 21 en su totalidad. UN ٥٢ - وسيعقد الاجتماع الثاني للمنتدى قبل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧، التي ستعقد للنظــر في التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ككل.
    En el 21º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA, en que el Consejo hizo suyas la política y la estrategia sobre el agua, tuvo lugar también la segunda reunión del Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, que se ocupa principalmente de promover la coherencia de las políticas relativas al medio ambiente. UN وقد توافق انعقاد الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً والتي أقر فيها المجلس السياسات والإستراتيجيات المائية مع الاجتماع الثاني للمنتدى البيئي الوزاري العالمي والذي عنى أساساً بتعزيز الترابط بين السياسات العامة في المجال البيئي.
    Como parte del examen del tema prioritario por la Comisión, formuló una declaración el Coordinador del Foro Internacional para el Desarrollo Social sobre las conclusiones principales de la segunda reunión del Foro, que se había celebrado en octubre de 2002. UN وضمن نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية، استمعت إلى عرض قدمه منسق المنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول النتائج الرئيسية التي انتهى إليها الاجتماع الثاني للمنتدى الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Los Presidentes de Francia y de Mozambique convocaron respectivamente a la celebración de la reunión inaugural y de la segunda reunión del Foro que tuvieron lugar en París, en noviembre de 2003, y en Maputo, en abril de 2004. UN وقد ترأس الرئيس الفرنسي الاجتماع الافتتاحي للمنتدى في باريس، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وترأس رئيس جمهورية موزامبيق الاجتماع الثاني للمنتدى في مابوتو، في نيسان/أبريل 2004.
    Esteban B. Conejos, Jr., Subsecretario de asuntos relacionados con los trabajadores migratorios del Departamento de Relaciones Exteriores de Filipinas, quien tiene a su cargo la organización de la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, informó a los participantes en la sexta reunión de coordinación del estado de los preparativos de la segunda reunión del Foro Mundial. UN وأحاط استيبان بي كونيخوس الابن، وكيل الأمين العام لشؤون العمال المهاجرين، بوزارة خارجية الفلبين، والمكلف بتنظيم الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المشاركين علما في الاجتماع التنسيقي السادس بحالة الإعداد للاجتماع الثاني للمنتدى.
    El mercado de propuestas sigue funcionando y se utilizará una vez más en relación con la segunda reunión del Foro Mundial, que se celebrará en Manila en octubre de 2008. UN ولا تزال السوق قابلة للتشغيل وستستخدم مرة أخرى بمناسبة الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي الذي سيعقد في مانيلا في تشرين الثاني/أكتوبر 2008.
    la segunda reunión del Foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, celebrada en julio de 2014, ha determinado los pasos que hemos de seguir para establecer una ambiciosa agenda de carácter universal para el desarrollo después de 2015. UN 19 - وقد رسم الاجتماع الثاني للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، الذي عُقد في تموز/يوليه 2014، الطريق نحو خطة طموحة وعالمية للتنمية لما بعد عام 2015.
    76. La Iniciativa StAR apoyó la segunda reunión del Foro Árabe sobre Recuperación de Activos, celebrada en Marrakech (Marruecos) del 28 al 30 de octubre de 2013. UN 76- وقامت مبادرة " ستار " بدعم الاجتماع الثاني للمنتدى العربي لاسترداد الأموال، الذي عُقد في مرَّاكش، المغرب، من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    la segunda reunión del Foro se celebró en febrero de 1997 en Ottawa con objeto de examinar las actividades realizadas desde la —primera reunión; en ella se formularon recomendaciones a la Asamblea General para que examinara los avances en la ejecución del Programa 21 en su período extraordinario de sesiones. UN ٢٥ - وانعقد الاجتماع الثاني للمنتدى في شباط/فبراير ١٩٩٧ بأوتاوا لاستعراض اﻷنشطة التي اضطلع بها منذ الاجتماع اﻷول، وقد قدم توصيات إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    22. La UNODC también organizó la segunda reunión de la plataforma judicial regional para los países del Sahel, celebrada en Niamey en mayo de 2011, así como la tercera reunión de los coordinadores de la plataforma regional de justicia de los Estados miembros de la Comisión del Océano Índico, que se celebró en Quatre Bornes (Mauricio) en junio de 2011. UN 22- ونظَّم المكتب أيضا في نيامي في أيار/مايو 2011 الاجتماع الثاني للمنتدى القضائي الإقليمي لبلدان منطقة الساحل، كما نظّم في كاتر-بورن بموريشيوس في حزيران/يونيه 2011 الاجتماع الثالث لجهات الوصل التابعة لمنتدى العدالة الإقليمي للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more