"الاجتماع الخامس للدول الأطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Quinta Reunión de los Estados Partes
        
    • la Quinta Reunión de Estados Partes
        
    • la Quinta Conferencia de los Estados Partes
        
    Australia acoge con especial agrado el ofrecimiento de Tailandia de acoger la Quinta Reunión de los Estados Partes en la Convención de Ottawa. UN وترحب استراليا ترحيبا حارا بعرض تايلند استضافة الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Otros 24 Estados Partes deberán haber completado la destrucción antes de la Quinta Reunión de los Estados Partes. UN وسيكون مطلوباً من 24 دولة طرفاً إضافية إتمام عملية التدمير هذه بحلول موعد انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف.
    la Quinta Reunión de los Estados Partes se convocó en un momento crítico de la vida de la Convención. UN وقد عقد الاجتماع الخامس للدول الأطراف في منعطف حرج في حياة الاتفاقية.
    la Quinta Reunión de los Estados Partes en la Convención también previó una mayor participación de los Estados que no son partes en la Convención. UN وتوخى الاجتماع الخامس للدول الأطراف أيضا مشاركة أكثر نشاطا من الدول غير الأطراف في الاتفاقية.
    GASTOS ESTIMADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE la Quinta Reunión de los Estados Partes EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA DE UN تقديرات تكاليف عقد الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال
    Segunda parte: Declaración de la Quinta Reunión de los Estados Partes UN الجزء الثاني إعلان الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    I. Programa de la Quinta Reunión de los Estados Partes UN المرفق الأول جدول أعمال الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    PROGRAMA DE la Quinta Reunión de los Estados Partes UN جدول أعمال الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    A raíz de esas consultas, los Copresidentes informaron que propondrán a la Quinta Reunión de los Estados Partes (5REP) lo siguiente: UN وبناءً على هذه المشاورات، أفاد المقرران المتشاركان بأنهما سيقترحان على الاجتماع الخامس للدول الأطراف ما يلي:
    A raíz de esas consultas, los Copresidentes informaron que propondrán a la Quinta Reunión de los Estados Partes (5REP) lo siguiente: UN وبناءً على هذه المشاورات، أفاد المقرران المتشاركان بأنهما سيقترحان على الاجتماع الخامس للدول الأطراف ما يلي:
    la Quinta Reunión de los Estados Partes, en 2003, reafirmó la necesidad de seguir concentrándose con gran claridad en las cuestiones relacionadas más directamente con estos objetivos básicos. UN وفي الاجتماع الخامس للدول الأطراف المعقود عام 2003، أُعيد تأكيد ضرورة مواصلة التركيز بقدر أكبر من الوضوح على أكثر المجالات اتصالاً بهذه الأهداف الأساسية.
    Se declara clausurada la Quinta Reunión de los Estados Partes. UN وأُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس للدول الأطراف.
    Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Zambia y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, Costa Rica. UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: زامبيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: كوستاريكا؛
    Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Portugal y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, Ghana. UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البرتغال، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: غانا؛
    Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Bosnia y Herzegovina y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, el Afganistán. UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البوسنة والهرسك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: أفغانستان؛
    Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Croacia y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, España. UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: كرواتيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: إسبانيا؛
    Hasta el término de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, México y, hasta el término de la Quinta Reunión de los Estados Partes, Suecia. UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: المكسيك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: السويد؛
    Fecha, duración y lugar de la Quinta Reunión de los Estados Partes y cuestiones relativas a la preparación de la Quinta Reunión UN تاريخ الاجتماع الخامس للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتعلقة بالتحضير لهذا الاجتماع
    Hasta que concluya la Quinta Reunión de los Estados Partes: Bélgica; UN حتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: بلجيكا؛
    Hasta que concluya la Quinta Reunión de los Estados Partes: Nueva Zelandia. UN حتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: نيوزلندا
    Tailandia está plenamente comprometida con las obligaciones contraídas en virtud de la Convención y ha desempeñado un papel activo desde el comienzo, por ejemplo, organizando la Quinta Reunión de Estados Partes en la Convención de Ottawa en 2003. UN وتلتزم تايلند التزاماً كاملاً بالتعهدات الواردة في الاتفاقية، وهي تضطلع بدور نشط منذ البداية، على سبيل المثال، في استضافتها الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام عام 2003.
    China atribuye gran importancia a la ampliación de los intercambios y de la cooperación con los Estados Partes en la Convención de Ottawa, participó como observadora en la labor de la Quinta Conferencia de los Estados Partes en la Convención de Ottawa y tiene la intención de participar como observadora en la Cumbre de Nairobi. UN وتعلق حكومته أهمية كبيرة على توسيع تبادل الخبرات والتعاون مع الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام. وشاركت الصين، بصفة مراقب، في عمل الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام وتعتزم المشاركة، بصفة مراقب، في مؤتمر قمة نيروبي المعني بجعل العالم خاليا من الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more