"الاجتماع الرفيع المستوى المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • la reunión de alto nivel sobre
        
    • reunión de alto nivel sobre el
        
    • la reunión de alto nivel para
        
    • la reunión de alto nivel relativa a
        
    • reunión de alto nivel de
        
    • el evento de alto nivel sobre
        
    • Reunión de Alto Nivel sobre la
        
    • reunión oficiosa de alto nivel sobre
        
    la reunión de alto nivel sobre el Desarme Nuclear también se celebró en 2013. UN وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    En la reunión de alto nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados se anunciaron nuevas mejoras en favor de los PMA. UN كذلك فإن إعلانات أخرى بإجراء تحسينات لصالح أقل البلدان نموا قد صدرت في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً.
    Nota: El informe de la reunión de alto nivel sobre cooperación técnica entre los países en desarrollo será presentado a la Junta para su información. UN ملاحظة: سيكون تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحا للمجلس للعلم.
    RESULTADOS DE la reunión de alto nivel sobre EL TURISMO Y EL DESARROLLO EN LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً
    Kazykhanov Informe de la reunión de alto nivel sobre el papel de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la ejecución del Programa de Acción de Almaty UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بدور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    Modalidades, formato y organización de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية
    la reunión de alto nivel sobre financiación para el desarrollo proporciona la oportunidad de mejorar la colaboración con nuestros asociados con miras a lograr ese objetivo. UN ويتيح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية فرصة لتعزيز التعاون مع شركائنا في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    Organización de la reunión de alto nivel sobre la Juventud UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Tengo el placer de dar la bienvenida a Nueva York a los participantes para la apertura de la reunión de alto nivel sobre la Juventud. UN من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب.
    Es para mí un honor participar en los trabajos de la Asamblea durante la reunión de alto nivel sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    La delegación también espera con interés la celebración de la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho y reafirma su disposición para coadyuvar en esta empresa. UN وذكر أن وفد بلده يتطلع أيضاً إلى الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون وأنه مستعد للمساعدة على تنظيم ذلك الحدث.
    Las conclusiones de la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho representarán un elemento adicional de orientación para las Naciones Unidas y los Estados Miembros. UN وستوفر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون مزيدا من التوجيه للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Informe de la reunión de alto nivel sobre el Transporte, el Medio Ambiente y la Salud sobre su tercer período de sesiones UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والبيئة والصحة عن دورته الثالثة
    Su Gobierno está convencido, por lo tanto, de que la reunión de alto nivel sobre discapacidad y desarrollo de 2013 beneficiará a las personas con discapacidad y a la sociedad en su conjunto. UN وحكومته مقتنعة لذلك بأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية سيفيد الأشخاص ذوي الإعاقة والمجتمع ككل.
    En consecuencia, acoge complacido la Declaración aprobada en la reunión de alto nivel sobre el Estado de Derecho. UN وقال إنه لذلك يعرب وفده عن ترحيبه بالإعلان الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون.
    Informe de la reunión de alto nivel sobre el Transporte, el Medio Ambiente y la Salud sobre su tercer período de sesiones UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والبيئة والصحة عن دورته الثالثة
    reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Granada acoge con beneplácito esta reunión de alto nivel de las Naciones Unidas sobre la Juventud y felicita a todos los jóvenes del mundo. UN إن غرينادا ترحب بهذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، وتتقدم بالتهاني لجميع شباب العالم.
    Como lo decía ayer en el evento de alto nivel sobre los objetivos del Milenio, el injusto orden internacional en el que vivimos tiene que transformarse para tener credibilidad, legitimidad y efectividad. UN وكما قيل بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، فإن النظام الدولي الجائر الذي نعيش فيه يجب أن يتغير إذا أردنا له أن يكون موثوقا به وشرعيا وفعالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more