Vicepresidente de la Sexta Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | 1996 نائب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
GASTOS ESTIMADOS PARA LA CONVOCACIÓN DE la Sexta Reunión de los Estados Partes EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA | UN | التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظـر |
El Presidente de la Primera Conferencia de Examen presidió la elección del Presidente de la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | ورأس رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول عملية انتخاب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
Al cierre de la Reunión, los Estados Partes expresaron su agradecimiento a Croacia por haber dado acogida a la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | وفي اختتام الاجتماع أعرب المشاركون عن خالص شكرهم إلى كرواتيا لاستضافتها الاجتماع السادس للدول الأطراف. الجزء الثاني |
El Afganistán espera presentar un plan detallado en la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | وتزمع أفغانستان تقديم خطة مفصلة في الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
PROGRAMA DE la Sexta Reunión de los Estados Partes | UN | جدول أعمال الاجتماع السادس للدول الأطراف |
LISTA DE LOS DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO la Sexta Reunión de los Estados Partes | UN | قائمة وثائق الاجتماع السادس للدول الأطراف |
Proyecto de reglamento de la Sexta Reunión de los Estados Partes | UN | بالإنكليزية فقط مقدمة من رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف |
El presente informe se ha preparado para abarcar el período comprendido entre la Sexta Reunión de los Estados Partes (REP6) y la Séptima Reunión de los Estados Partes (REP7). | UN | وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع السادس للدول الأطراف والاجتماع السابع للدول الأطراف. |
Vicepresidente de la Sexta Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | - نائب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 1996 |
15. La reunión recibió con satisfacción el ofrecimiento de Croacia de acoger la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | 15- ورحب الاجتماع بعرض كرواتيا استضافة الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
18. Clausura de la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | 18- اختتام الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
18. Clausura de la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | 18- اختتام الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
I. Programa de la Sexta Reunión de los Estados Partes | UN | أولاً - جدول أعمال الاجتماع السادس للدول الأطراف |
IV. Lista de documentos de la Sexta Reunión de los Estados Partes | UN | رابعاً - قائمة وثائق الاجتماع السادس للدول الأطراف |
18. Clausura de la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | 18- اختتام الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
Además, en la Sexta Reunión de los Estados Partes, Guatemala anunció que también había alcanzado este objetivo, con lo que pasaba a ser el sexto Estado Parte que informaba del cumplimiento de este requisito. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعلنت غواتيمالا في الاجتماع السادس للدول الأطراف أنها هي أيضاً أتمت هذا الحدث الهام، إذ أصبحت الدولة الطرف السادسة التي تعلن أنها قامت بذلك. |
Nos alienta ver que, (Sr. Reiterer, Austria) siguiendo los objetivos y propósitos del Plan de Acción de Nairobi, el año pasado la Sexta Reunión de los Estados Partes acogiera con satisfacción el Informe sobre los progresos alcanzados en Zagreb. | UN | ومما يشجعنا أن نرى أنه لدى توطيد أهداف خطة عمل نيروبي ومراميها، رحب الاجتماع السادس للدول الأطراف بتقرير زغرب المرحلي السنة الماضية. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Croacia por su fructífera Presidencia de la Sexta Reunión de los Estados Partes y su excelente organización en la ciudad de Zagreb. | UN | وأود اغتنام هذه المناسبة للإشادة بحكومة كرواتيا على نجاحها في رئاسة الاجتماع السادس للدول الأطراف وللضيافة الممتازة في مدينة زغرب. |
:: la Sexta Reunión de los Estados Partes en la Convención de Ottawa (28 de noviembre a 2 de diciembre de 2005) | UN | :: الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، 28 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Permítame comenzar expresando en nombre de la delegación de Malasia nuestra felicitación a Croacia por la excelente labor realizada durante la Presidencia de la sexta Reunión de Estados Partes en la Convención. | UN | واسمحوا لي بادئ ذي بدء، نيابة عن وفد ماليزيا، بأن أهنئ كرواتيا على العمل الممتاز الذي قامت به بصفتها رئيسة الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام. |