"الاحتفالات والجلسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • celebraciones y sesiones
        
    36. Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٦٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    37. Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٧٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    34. Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٤٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    35. Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٥٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٧٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٨٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٣٥ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٣٥ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٣٥ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN ٧٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN ٨٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN 38 - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN 39 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    Las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar en sesiones plenarias siguen, en su mayoría, un patrón bien definido. UN 37 - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا.
    Se sugiere también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN 38 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    La Mesa recomienda también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. UN 53 - ويوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    En el párrafo 58, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General un tema relacionado con el calendario de las celebraciones y sesiones conmemorativas que tienen lugar durante las sesiones plenarias. UN في الفقرة 58، يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى أن الاحتفالات والجلسات التذكارية عقدت في السنوات الأخيرة بناء على مقرر الجمعية العامة في الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more