Apoyo a la celebración del Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública | UN | دعم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
CACIPRA participó en la celebración del Día de las Naciones Unidas que tuvo lugar en la oficina de las Naciones Unidas en Buenos Aires. | UN | وشاركت الغرفة في الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الذي عُقد في المكتب الرئيسي للأمم المتحدة في بونيس آيريس. |
1.000 carteles entregados a escolares y personas con discapacidad durante la celebración del Día de las Naciones Unidas y otras actividades de sensibilización | UN | و 000 1 ملصق على تلاميذ المدارس والأشخاص المعوقين بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة وغيره من أنشطة التوعية |
Para celebrar el Día de las Naciones Unidas, la Comisión también publicó la última versión del manual de la UIP para los parlamentarios sobre el apoyo a la no proliferación y el desarme nucleares. | UN | وفي إطار الاحتفال بيوم الأمم المتحدة، أصدرت اللجنة أيضاً أحدث نسخة من دليل الاتحاد البرلماني الدولي للبرلمانيين بشأن دعم عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
Varias organizaciones de los Estados Unidos han solicitado la presencia de oradores de las Naciones Unidas en eventos para conmemorar el Día de las Naciones Unidas. | UN | وذكر أن بعض المنظمات التابعة للولايات المتحدة قد طلبت حضور متحدثين من الأمم المتحدة في مناسبات الاحتفال بيوم الأمم المتحدة. |
El mayor encuentro entre las dos comunidades se produjo el 21 de octubre con motivo de la conmemoración del Día de las Naciones Unidas en el Palacio de Ledra, en la zona de amortiguación. Unos 7.300 grecochipriotas y turcochipriotas asistieron al acto, que superó todas las marcas de participación mixta según fuentes de la UNFICYP. | UN | أما أكبر تجمُّع مشترك بين الطائفتين فكان بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة في 21 تشرين الأول/أكتوبر بقصر ليدرا في المنطقة العازلة حيث حضر نحو 300 7 قبرصي يوناني وقبرصي تركي مما جعل هذه المناسبة أكبر حدث مشترك بين الطائفتين تسجله قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
También participó en la celebración del Día de las Naciones Unidas y en una campaña de sensibilización sobre la diabetes. | UN | وشاركت أيضا في الاحتفال بيوم الأمم المتحدة، وحملة توعية عن مرض السكري. |
Concurso anual para estudiantes de todo el mundo que coincide con la celebración del Día de las Naciones Unidas, en asociación con CyberSchoolBus y organizaciones no gubernamentales | UN | مسابقة سنوية لطلاب المدارس في جميع أنحاء العالم تصادف الاحتفال بيوم الأمم المتحدة وتنظم الاشتراك مع الحافلة المدرسية السييرنطيقية والمنظمات غير الحكومية |
Actividades culturales - Consejo Económico y Social El 24 de octubre de 1999, el Congreso Croata Mundial copatrocinó la celebración del Día de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | الأنشطة الثقافية - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - شارك المؤتمر الكرواتي العالمي في رعاية الاحتفال بيوم الأمم المتحدة في مدينة نيويورك في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
a) La organización de diálogos de cultura en las seis provincias en el marco de la celebración del Día de las Naciones Unidas; | UN | (أ) تنظيم حوارات الثقافات بين المقاطعات الست في إطار الاحتفال بيوم الأمم المتحدة؛ |
Se entregaron 1.200 camisetas, 4 pelotas de fútbol, 35 medallas y 1 trofeo a escolares y personas con discapacidad durante la celebración del Día de las Naciones Unidas | UN | تم منح 200 1 قميص تي - شيرت و 4 كرات قدم و 35 ميدالية وكأس تذكارية كهدية لتلاميذ المدارس والأشخاص المعوقين بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة |
16.00 horas Sr. Zéphirin Diabré, Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Sra. Wangari Maathai, Laureada con el Premio Nobel de 2004 (sobre la celebración del Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur) | UN | 00/16 السيد زيفيران ديابريه، معاون مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والسيدة فانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام لعام 2004 (بشأن الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب) |
Públicos); b. Concurso anual para estudiantes de todo el mundo, que coincide con la celebración del Día de las Naciones Unidas, en asociación con CyberSchoolBus y otras organizaciones no gubernamentales (División de Asuntos Públicos); | UN | ب - المسابقة السنوية لطلاب المدارس في جميع أنحاء العالم التي تصادف الاحتفال بيوم الأمم المتحدة وتنظم بالاشتراك مع الحاملة المدرسية المزودة بأجهزة إيصال المعلومات والمنظمات غير الحكومية (شعبة الشؤون العامة)؛ |
iii) Acontecimientos especiales: apoyo a la celebración del Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública (2); certamen de los premios a la administración pública (2); cinco reuniones ministeriales regionales sobre las nuevas tendencias en el sector público (en colaboración con las comisiones regionales) (5); | UN | ' 3` المناسبات الخاصة: دعم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛ تنظيم مسابقة لمنح الجوائز في مجال الخدمة العامة (2)؛ عقد خمسة اجتماعات وزارية إقليمية بشأن الاتجاهات المستجدة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية (5))؛ |
iii) Acontecimientos especiales: apoyo a la celebración del Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública (2); certamen de premios a la administración pública (2); apoyo a las reuniones ministeriales regionales sobre las nuevas tendencias en el sector público (en colaboración con las comisiones regionales) (2); | UN | ' 3` المناسبات الخاصة: دعم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛ المنافسة على الجوائز المقدمة في مجال الخدمة العامة (2)؛ تقديم الدعم للاجتماعات الوزارية الإقليمية بشأن الاتجاهات الناشئة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية) (2)؛ |
iii) Actos especiales: apoyo a la celebración del Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública (2); competencia por el Premio a la Administración Pública (2); apoyo a las reuniones ministeriales regionales sobre las nuevas tendencias del sector público (en cooperación con las comisiones regionales) (2); | UN | ' 3` المناسبات الخاصة: دعم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛ والمنافسة على جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛ ودعم الاجتماعات الوزارية الإقليمية بشأن الاتجاهات المستجدة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية) (2)؛ |
Muchos centros de información de las Naciones Unidas han comenzado a organizar la Semana de las Naciones Unidas, ampliando la celebración del Día de las Naciones Unidas a una semana para colaborar más ampliamente con los equipos de las Naciones Unidas en los países, los ministerios gubernamentales, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y otros agentes de la sociedad civil. | UN | 10 - بدأ كثير من مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تنظيم أسبوع الأمم المتحدة الذي يطيل أمد الاحتفال بيوم الأمم المتحدة ليجعله أسبوعاً كاملاً من أجل العمل بشكل أوسع مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوزارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية وغيرها من الجهات الفاعلة التابعة للمجتمع المدني. |
9. Alienta al sistema de las Naciones Unidas y a los Estados Miembros a celebrar el Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública en forma más notoria, e invita a los Estados Miembros a proponer candidatos para los Premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública. | UN | 9 - يشجع منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء على الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة بطريقة واضحة، وتسميـة مرشحيـن لنيــل جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
- Ceremonia organizada por la Universidad de Bridgeport para conmemorar el Día de las Naciones Unidas, sobre las relaciones entre los Estados Unidos y las Naciones Unidas, 2001 | UN | - الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الذي نظمته جامعة بريدجبورت، بريدجبورت، بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة، 2001 |
Con ocasión de la conmemoración del Día de las Naciones Unidas en Sudáfrica, el 24 de octubre el centro de información de Pretoria trabajó con más de 20 escuelas con un total de 16.000 estudiantes. | UN | 63 - وفي جنوب أفريقيا، قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا، في إطار الاحتفال بيوم الأمم المتحدة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، بأنشطة مع أكثر من 20 مدرسة، بحيث بلغ عدد المستفيدين 000 16 طالب. |
El 25 de octubre de 2010, con ocasión del Día de las Naciones Unidas, el Tribunal entregó premios a los ganadores del concurso de composición y dibujo sobre el tema " Papel del Tribunal en la promoción de la justicia internacional " . | UN | 62 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت المحكمة، في سياق الاحتفال بيوم الأمم المتحدة، الجوائز للفائزين بمسابقة في مجال كتابة المقال والرسم حول موضوع ' ' دور المحكمة في النهوض بالعدالة الدولية``. |
Se ha organizado para los periodistas y los representantes de los cuerpos de policía, con ocasión de la celebración del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. | UN | وقد نُظم يوم للتأمل بشأن دور وسائط الإعلام في مناهضة التعذيب اشترك فيه صحفيون وممثلون لأجهزة الشرطة بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الدولي لمؤازرة ضحايا التعذيب. |