"الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ocupación israelíes contra el pueblo palestino
        
    • ocupantes israelíes contra el pueblo palestino
        
    • de ocupación israelíes
        
    Es necesario poner fin a todas estas prácticas y medidas ilegales que aplican las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino. UN ولابد من وضع حد لكل هذه الممارسات والإجراءات غير المشروعة التي تقوم بها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني.
    4. Exhorta al Consejo de Seguridad a que ponga fin de forma inmediata y decisiva al terrorismo estatal organizado y a las prácticas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino y contra la República Árabe Siria y el Líbano, para que toda la región no se vea expuesta a una nueva escalada e inestabilidad; UN 4 - يُطالب مجلس الأمن بوضع حد فوري وحازم لإرهاب الدولة المنظم وممارسات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني وكل من سورية ولبنان حتى لا تتعرض المنطقة بأسرها إلى مزيد من التصعيد وعدم الاستقرار،
    En vista de la gravedad de la situación y de la seria amenaza que supone la agresión israelí para la paz y la seguridad en la región, le exhorto a que tome medidas cuanto antes para detener las operaciones militares israelíes y adopte una posición firme respecto de los crímenes perpetrados por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino. UN ونظرا لخطورة الموقف، وما يشكله هذا العدوان الإسرائيلي من تهديد خطير للأمن والسلم في المنطقة، فإنني أناشدكم التحرك السريع من أجل وقف العمليات العسكرية الإسرائيلية، واتخاذ موقف حاسم إزاء الجرائم التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 26 de diciembre de 2002 (A/ES-10/209-S/2002/1426), constituyen el historial de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة في الفترة ما بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) و 26 كـانون الأول/ديسمبر 2002 (A/ES-10/209-S/2002/1426) تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    La comunidad internacional debería condenar enérgicamente la continuación de la agresión que cometen las fuerzas ocupantes israelíes contra el pueblo palestino. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدين بشدة استمرار الاعتداءات التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني.
    Las prácticas inhumanas en los territorios palestinos ocupados, sobre todo las matanzas, los asesinatos, la demolición de casas y condiciones repetidas de asedio impuestas por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino inerme y sus dirigentes legítimos, son manifestaciones de la política de injusticia y terrorismo de Estado y demuestra la falta de respeto a los principios de las Naciones Unidas y al derecho internacional. UN إن ما يحدث في الأراضي الفلسطينية المحتلة من ممارسات لاإنسانية، حيث القتل والاغتيالات وتدمير المنازل والحصار تلو الحصار على يد سلطات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني الأعزل وقيادته الشرعية ما هو إلا تجسيد لسياسة الطغيان وإرهاب الدولة، ونموذج لعدم احترام مبادئ الأمم المتحدة والاستهانة بقرارات الشرعية الدولية.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 20 de diciembre de 2002 (A/ES-10/208-S/2002/1396), constituyen un historial básico de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 28 كانون الأول/ ديسمبر 2002 (A/ES-10/208-S/2002/1396)، تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 2 de enero de 2003 (A/ES-10/210- S/2003/1), constituyen el historial de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة في الفترة بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) و 2 كانون الثاني/يناير 2003 (A/ES-10/210-S/2003/1) تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 21 de enero de 2003 (A/ES-10/211-S/2003/74), constituyen el historial de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة في الفترة بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) و 21 كانون الثاني/يناير 2003 (A/ES-10/211-S/2003/74) تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 27 de enero de 2003 (A/ES-10/212-S/2003/101), constituyen el historial de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة في الفترة بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) و 27 كانون الثاني/يناير 2003 (A/ES-10/212-S/2003/101) تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 30 de enero de 2003 (A/ES-10/213-S/2003/119), constituyen el historial de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة في الفترة بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) و 30 كانون الثاني/يناير 2003 (A/ES-10/213-S/2003/119) تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) a 18 de febrero de 2003 (A/ES-10/216-S/2003/194), constituyen el historial de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 18 شباط/فبراير 2003 (A/ES-10/216-S/2003/194)، تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, que datan del 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 20 de febrero de 2003 (A/ES-10/217-S/2003/201), constituyen el historial esencial de los crímenes que han cometido las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 20 شباط/فبراير 2003 (A/ES-10/217-S/2003/201)، تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, que datan del 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 24 de febrero de 2003 (A/ES-10/219-S/2003/207), constituyen el historial de los crímenes que han cometido las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 24 شباط/فبراير 2003 (A/ES-10/219-S/2003/207)، تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, que van del 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 4 de marzo de 2003 (A/ES-10/220-S/2003/239), constituyen el historial de los crímenes que han cometido las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة اعتبارا من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) وحتى 4 آذار/مارس 2003 (A/ES-10/220-S/2003/239)، تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, que van desde el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 7 de marzo de 2003 (A/ES-10/221-S/2003/287), constituyen el historial de los crímenes que han cometido las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة اعتبارا من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) وحتى 7 آذار/مارس 2003 (A/ES-10/221-S/2003/287)، تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, de fechas 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000-921) a 4 de abril de 2003 (A/ES-10/223-S/2003/405), constituyen una constancia elemental de los delitos cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائـل المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 4 نيسان/أبريل 2003 (A/ES-10/223-S/2003/405)، تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتهـا قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fechas comprendidas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 26 de diciembre de 2003 (A/ES-10/255-S/2003/1206), dejan constancia de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة اعتبارا من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) وحتى 26 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/ES-10/255-S/2003/1206)، تشكل سجلا أساسيا بالجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Las cartas, de fechas comprendidas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 8 de marzo de 2004 (A/ES-10/259-S/2004/178), dejan constancia de los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación israelíes contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وتشكل هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 8 آذار/مارس 2004 (A/ES-10/259-S/2004/178) سجلا أساسيا للجرائم التي ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more