"الاحتياجات التقديرية من" - Translation from Arabic to Spanish

    • las necesidades estimadas de
        
    • estimaciones de
        
    • cálculo de las necesidades de
        
    • estimación de las necesidades de
        
    • recursos necesarios estimados para
        
    • las necesidades estimadas por concepto de
        
    • recursos del
        
    • el cálculo de
        
    • necesidades de recursos estimadas para
        
    • estimación de los recursos necesarios para
        
    las necesidades estimadas de personal son las siguientes: UN وفيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموظفين:
    En los párrafos 7 a 10 se incluye información sobre las necesidades estimadas de recursos. UN كما تتضمن الفقرات 7 إلى 10 معلومات عن الاحتياجات التقديرية من الموارد.
    las necesidades estimadas de personal son las siguientes: UN وفيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموظفين:
    En el anexo III se desglosan las estimaciones de gastos revisadas para 1999 y los gastos estimados correspondientes al año 2000; UN ويرد في المرفق الثالث توزيع النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٩ وتوزيع الاحتياجات التقديرية من الموارد لعام ٢٠٠٠؛
    110. A continuación figura el cálculo de las necesidades de recursos por fuente de financiación y el proyecto de plantilla de esta sección. UN 110- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد بحسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقترح المقابل بالنسبة لهذا القسم.
    estimación de las necesidades de recursos para misiones políticas especiales resultantes de las decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad UN رابعا - الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    las necesidades estimadas de recursos en esta partida se basan en el despliegue de la Misión por todo el territorio de Sierra Leona. UN 18 - وتستند الاحتياجات التقديرية من الموارد تحت هذا البند إلى نشر البعثة في جميع أراضي سيراليون.
    las necesidades estimadas de recursos de capacitación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 son las siguientes: UN 83 - في ما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد المتعلقة بالتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009:
    Teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas en el presente informe, la Comisión Consultiva recomienda que las necesidades estimadas de 1.191.372.300 dólares se reduzcan en 3.695.900 dólares. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرات الواردة في هذا التقرير، بتخفيض الاحتياجات التقديرية من الميزانية وقدرها 300 372 191 1 دولار بمبلغ 900 695 3 دولار.
    las necesidades estimadas de recursos están relacionadas con la prestación de servicios de conferencias para una conferencia de tres días de duración, así como servicios de información pública y de seguridad. UN وتتعلق الاحتياجات التقديرية من الموارد بخدمة المؤتمر الذي يعقد لمــــدة ثلاثــة أيــام، وبخدمات الإعــلام، وبخدمـــات الأمن.
    12. Gastos de producción del Departamento de Información Pública. Sobre la base de la experiencia adquirida, el crédito refleja la disminución de las necesidades estimadas de un promedio de 21.900 dólares a 10.000 dólares por mes. UN ٢١ - تكاليف الانتاج التي تتكبدها إدارة شؤون اﻹعلام - استنادا الى الخبرة الفعلية السابقة، يعكس الاعتماد المخصص نقصان الاحتياجات التقديرية من مبلغ قدره ٩٠٠ ٢١ دولار الى مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا.
    Ese análisis de sensitividad consiste en determinar cuáles son los valores mínimos de las necesidades estimadas de equipo para misiones nuevas y las probabilidades mínimas de que en un año se establezcan misiones nuevas que permitirían que la Base funcionara sin pérdidas ni ganancias. UN وهذا التحليل للحساسية يتمثل في تحديد أقل قيم الاحتياجات التقديرية من المعدات المتصلة بالبعثات الجديدة، وأقل احتمالات البعثات الجديدة المضطلع بها في العام الواحد والتي تتساوى فيها أرباح وخسائر تشغيل القاعدة.
    las necesidades estimadas de recursos no relacionados con los puestos, incluido un leve aumento neto de 5.800 dólares, se relacionan con servicios de consultoría y por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros de oficina y adquisición y reposición del equipo automatizado de oficina y el equipo para el almacenamiento digital. UN وتغطي الاحتياجات التقديرية من موارد غير الوظائف، بما فيها زيادة بسيطة تبلغ 800 5 دولار، الخدمات الاستشارية والتعاقدية ونفقات التشغيل العامة واللوازم المكتبية وشراء واستبدال أجهزة التشغيل الآلي للمكاتب وأجهزة التخزين الرقمي.
    las necesidades estimadas de recursos para proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, comparadas con las de 2007/2008, son las siguientes: UN 86 - في ما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد المتعلقة بالمشاريع ذات العائد السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بالمقارنة مع فترة 2007/2008:
    estimaciones de recursos necesarios, 2005 y 2006 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد، 2005 و 2006
    estimaciones de recursos necesarios, 2007 y 2008 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد لعامي 2007 و 2008
    135. A continuación figura el cálculo de las necesidades de recursos por fuente de financiación y el proyecto de plantilla correspondiente a esta sección. UN 137- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد بحسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقابل المقترح لهذا القسم.
    147. A continuación figura el cálculo de las necesidades de recursos por fuente de financiación y el proyecto de plantilla correspondiente a esta sección. UN 147- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد بحسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقابل المقترح لهذا القسم.
    Con respecto a esto último, las Partes podrán observar que la estimación de las necesidades de recursos se basa en el supuesto de que sólo se celebre un período de sesiones oficial del CCT durante el bienio. UN وفيما يتعلق بالتكاليف الأخيرة، ربما تود الأطراف الإحاطة بأن الاحتياجات التقديرية من الموارد تستند إلى افتراض تنظيم دورة رسمية واحدة فقط للجنة العلم والتكنولوجيا خلال فترة السنتين.
    Los recursos necesarios estimados para impartir capacitación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 son los siguientes: UN 35 - فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد المتعلقة بالتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011:
    13.17 las necesidades estimadas por concepto de consultores y grupos de expertos ascenderían a 113.600 dólares. UN ١٣-١٧ ستصل قيمة الاحتياجات التقديرية من الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء إلى ٦٠٠ ١١٣ دولار.
    administrativo. Cuadro 7 Necesidades estimadas de recursos del Fondo Especial UN الجدول 7 - الاحتياجات التقديرية من الموارد من أجل الصندوق الخاص
    necesidades de recursos estimadas para 2004 y 2005 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد، 2004 و 2005
    estimación de los recursos necesarios para 1995 Y 1996 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more