"الاحتياجات الطبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las necesidades médicas
        
    • servicios médicos
        
    • fines médicos
        
    • equipo médico
        
    • gastos médicos
        
    • de dichas instalaciones
        
    • satisfacer necesidades médicas
        
    • las necesidades de atención médica
        
    • necesidades médicas y
        
    • necesidades médicas de
        
    Por ejemplo, hace esfuerzos encomiables para modernizar la industria farmacéutica a fin de atender a las necesidades médicas en esos países. UN فهي تبذل، على سبيل المثال، جهوداً مشكورة للارتقاء بالصناعات الصيدلانية من أجل تلبية الاحتياجات الطبية في هذه البلدان.
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Los participantes en la Conferencia que tengan necesidades médicas especiales deberán informar de ello a los servicios médicos de la FAO antes de su llegada. UN ويرجى من المشاركين في المؤتمر ذوي الاحتياجات الطبية الخاصة إبلاغ الخدمات الطبية بالفاو قبل وصولهم.
    Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos: proyecto de resolución UN الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية: مشروع قرار
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    1997/38. Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN ١٩٩٧/٣٨ - طلـب المـواد اﻷفيونيـة وعرضهـا لتلبيـة الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Proyecto de resolución titulado “Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas” UN مشروع قرار بعنوان " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية "
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN الطلب على المستحضرات الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN الطلب على المستحضرات الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    IV. Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN رابعا- الطلب على المستحضرات الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas** UN الطلب على المستحضرات الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Velar por que los sistemas de atención de la salud comunitarios y regionales estén preparados para atender a las necesidades médicas y psicológicas de las víctimas así como de los sujetos sanos preocupados. UN كفالة إعداد نظم العناية الصحية المجتمعية والإقليمية من أجل الاحتياجات الطبية والنفسية للضحايا فضلا عن الأصحاء القلقين.
    La cobertura y los servicios médicos adecuados que está previsto que los países que aportan contingentes proporcionen al Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras ha reducido aún más las necesidades en materia de servicios médicos. UN ومن المتوقع أيضا أن يقدم البلد المساهِم بقوات تغطية كافية من المرافق والخدمات الطبية للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وهو ما يزيد من انخفاض الاحتياجات الطبية.
    Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos UN الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    equipo médico UN الاحتياجات الطبية
    gastos médicos UN الاحتياجات الطبية
    Los grupos electrógenos destinados a las instalaciones médicas también tendrán una capacidad de reserva en paralelo suficiente para atender en todo momento a la demanda de dichas instalaciones. UN 12 - ويجب تزويد المولدات التي توفر الطاقة للمرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. ويجب أن تكون القدرة الاحتياطية كافية في جميع الأوقات لتغطية الاحتياجات الطبية.
    Demanda y oferta de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد الأفيونية المستخدمة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Las mujeres utilizan el dinero que ganan mediante la venta de productos para pagar alimentos, matrículas escolares de sus hijos y las necesidades de atención médica de sus familias. UN والنساء يستخدمن ما يحصلن عليه من نقود من بيع منتجاتهن لسداد تكلفة الطعام ودفع رسوم مدارس الأولاد وتغطية الاحتياجات الطبية لأسرهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more