"الاحتياجات في إطار الباب" - Translation from Arabic to Spanish

    • las necesidades en la sección
        
    • recursos necesarios para la sección
        
    • recursos necesarios en la sección
        
    • necesidades con cargo a la sección
        
    • las necesidades en relación con la sección
        
    • mayores necesidades en la sección
        
    Esas reducciones se han visto contrarrestadas por un aumento en las necesidades en la sección 1 relacionadas con la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la secretaría central del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN وقد أزالت أثر هذه المبالغ زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، فيما يخص حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    La reducción de las necesidades en la sección 3, Asuntos políticos, se debe principalmente a la reducción de las tarifas aéreas y al menor número de viajes realizados por los miembros del Consejo de Seguridad y de comités debido en parte a la situación de seguridad reinante y a las dificultades para obtener los documentos de viaje necesarios. UN ويتصل الانخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، بصورة رئيسية بانخفاض قيمة بطاقات السفر بالطائرة وعدد رحلات السفر التي يقوم بها أعضاء مجلس الأمن واللجان، ويعزى ذلك جزئياً إلى الأوضاع الأمنية السائدة وصعوبات تأمين وثائق السفر المطلوبة.
    La mayor parte (9 millones de dólares) corresponde a la disminución de las necesidades en la sección 33, que se debe a la reducción de la parte sufragada por las Naciones Unidas de las operaciones de seguridad sobre el terreno y en Viena, sobre la base de los gastos efectivos realizados. UN ويرتبط الجزء الأكبر (9 ملايين دولار) بانخفاض الاحتياجات في إطار الباب 33 بسبب انخفاض حصة الأمم المتحدة من العمليات الأمنية في الميدان وفي فيينا، بالنظر إلى التكاليف المتكبدة.
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 9, UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 10, Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 10، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    El total de recursos necesarios en la sección 23 asciende a 333.700 dólares. UN 28 - يصل مجموع الاحتياجات في إطار الباب 23، إلى 700 333 دولار.
    Basándose en esa experiencia y teniendo en cuenta que la suma prevista para financiar las actividades solicitadas en la resolución 2007/13 no excede de 13.500 dólares, se hará todo lo posible por satisfacer esas necesidades con cargo a la sección 9, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 junto con fondos extrapresupuestarios. UN 10 - واستنادا إلى هذه التجربة وأخذا في الاعتبار أنّ المبلغ المقدر اللازم لتمويل الأنشطة المطلوبة في القرار 2007/13 لا يتجاوز 500 13 دولار، يُستنتج أنه سيبذل كل ما في الوسع لتلبية هذه الاحتياجات في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، ومن الأموال الخارجة عن الميزانية.
    Se aseguró que la formulación de las necesidades en relación con la sección 32 se estaba adaptando en consecuencia y que las solicitudes de recursos se limitaban a los lugares en que se precisaban reparaciones urgentes que no se podían aplazar hasta el momento de su renovación prevista dentro del marco del plan maestro de mejoras de infraestructura, o que no estaban incluidos en el plan. UN وجرى التأكيد على تطويع صياغة الاحتياجات في إطار الباب 32 وفقا لذلك، وأن طلبات الحصول على الموارد مقتصرة على المجالات التي تستلزم الإصلاح العاجل بما لا يحتمل التأجيل حتى وقت تجديدها المقرر في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، أو غير المشمولة بنطاق المخطط العام.
    Está reducción se contrarresta parcialmente por el aumento de las necesidades en la sección 27, Información pública (1,4 millones de dólares) y la sección 36, Oficina de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones (2,1 millones de dólares). UN ويقابل هذا الانخفاض جزئياً زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 27، الإعلام (1.4 مليون دولار) والباب 36، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2.1 مليون دولار).
    a) La reducción de las necesidades en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias (1,4 millones de dólares) obedece principalmente a la menor necesidad de servicios de traducción externos; UN (أ) انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (1.4 مليون دولار) يعزى بصورة رئيسية إلى انخفاض حجم الاحتياجات إلى خدمات الترجمة الخارجية؛
    f) El aumento de las necesidades en la sección 36, Oficina de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones (2,1 millones de dólares), se debe principalmente al proyecto de gestión de contenidos institucionales. UN (و) زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 36، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2.1 مليون دولار) خصصت في الأساس لمشروع إدارة المحتوى في المؤسسة.
    El aumento neto de 0,3 millones de dólares en remuneración de no funcionarios obedece principalmente al aumento de las necesidades en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales (0,6 millones de dólares), compensado en parte por la disminución de las necesidades en la sección 7, Corte Internacional de Justicia (0,9 millones de dólares). UN 57 - الزيادة الصافية البالغة 0.3 مليون دولار في إطار بند التعويضات الممنوحة لغير الموظفين، تعزى أساسا إلى زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما (0.6 مليون دولار)، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 7، محكمة العدل الدولية (0.9 مليون دولار).
    La reducción neta de 0,2 millones de dólares obedece a la disminución de las necesidades en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, a causa del bajo número de funciones oficiales celebradas por el Presidente de la Asamblea General. UN 66 - هناك انخفاض صاف في هذا البند قدره 0.2 مليون دولار يرتبط بانخفاض الاحتياجات في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، بسبب انخفاض عدد الحفلات الرسمية التي يقيمها رئيس الجمعية العامة.
    b) La reducción de las necesidades en la sección 35, Seguridad (1,2 millones de dólares), está relacionada fundamentalmente con unos gastos de comunicación menores de los previstos en Nueva York; UN (ب) انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 35، السلامة والأمن (1.2 مليون دولار)، يتعلق أساسا بانخفاض تكاليف الاتصالات في نيويورك عما كان متوقعا؛
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 11, Apoyo de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشركة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 12, Comercio y desarrollo UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 12، التجارة والتنمية
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 17A, Desarrollo económico y social en África UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 17 ألف، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 20, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية
    Resumen de los recursos necesarios para la sección 28E, Administración, Ginebra UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف
    A este respecto, el total de recursos necesarios en la sección 2 asciende a 4.064.500 dólares (1.104.200 dólares en 2006 y 2.960.300 dólares en 2007). UN وفي هذا الصدد، يصل مجموع الاحتياجات في إطار الباب 2، إلى 500 064 4 دولار (200 104 1 دولار سنة 2006 و300 960 2 دولار سنة 2007).
    Por las mismas razones que se indican en los párrafos 8 y 9 supra, y teniendo en cuenta que la cantidad prevista para financiar las actividades solicitadas en la resolución 2007/15 no excede de 35.800 dólares, se hará todo lo posible por satisfacer esas necesidades con cargo a la sección 9, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 junto con fondos extrapresupuestarios. UN 13 - وللأسباب نفسها المبينة في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، وبما أنّ المبلغ المقدر لتمويل الأنشطة المطلوبة في القرار 2007/15 لا يتجاوز 800 35 دولار، أستنتج أنه سيُبذل كل ما في الوسع لتلبية هذه الاحتياجات في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، ومن الأموال الخارجة عن الميزانية.
    Por último, la delegación del Japón acoge con beneplácito la recomendación de la Comisión Consultiva de reducir en 8 millones de dólares las necesidades en relación con la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y aguarda con interés examinar la cuestión en el contexto del proyecto de presupuesto por programas. UN 40 - وأخيرا، أعرب المتحدث عن ترحيب وفده بتوصية اللجنة الاستشارية بأن تخفض الاحتياجات في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012 - 2013 بمقدار 8 ملايين دولار، وعن تطلعه إلى مناقشة ذلك الموضوع في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة.
    La reducción se compensa en parte con mayores necesidades en la sección 27, Información pública (1,4 millones de dólares). UN وهذا الانخفاض، تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 27، الإعلام (1.4 مليون دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more