iii) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras; | UN | `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |
E. Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras | UN | هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Mantenimiento de la cubierta forestal para atender a las necesidades presentes y futuras | UN | حفظ الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل الرابعة |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Elemento sustantivo " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras " | UN | رابعا - العنصر الموضوعي " المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " |
IV. Elemento sustantivo " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras " | UN | رابعا - العُنصـــــر الموضوعي " المحافظــــة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " |
Contribuciones de la mujer al mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | رابعا - مساهمات المرأة في المحافظة على الغطاء الحراجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Por ello, las medidas que se tomen con objeto de conservar la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras también deben comprender medidas encaminadas a proteger adecuadamente todos los valores forestales. | UN | ويجعل ذلك من أن المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل مسألة تتعلق في واقع الأمر بضمان الحماية الكافية لكامل نطاق القيم الحرجية. |
3. Mantenimiento de las cubiertas forestales para satisfacer las necesidades presentes y futuras (resolución 3/3 del Foro, párrs. 10 y 13) | UN | 3 - المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Informe del Secretario General sobre el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras (E/CN.18/2003/__) | UN | تقرير الأمين العام عن المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل (E/CN.18/2003/-) |
Relación del Consejo con los temas del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, a saber: aspectos económicos de los bosques, salud y productividad de los bosques, mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | باء - علاقة المجلس بمواضيع المنتدى - الجوانب الاقتصادية للغابات؛ صحة الغابات وإنتاجيتها؛ المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
c) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras. | UN | (ج) المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |
Numerosos expertos de las comunidades científica y tecnológica han contribuido a la preparación del documento orientado a iniciar los debates, en que se intenta abordar los aspectos económicos de los bosques y el comercio, la salud y la productividad de los bosques y el mantenimiento de la cubierta forestal con miras a atender a las necesidades presentes y futuras de la manera más amplia posible. | UN | وقد أسهــم خبراء متعددون من داخل الأوساط العلمية والتكنولوجيا في إعداد الورقة الأوليـة للمناقشــة قاصدين القيام، بأكبـر قـدر من الشمولية، بمعالجة مسائل تتعلق بالجوانب الاقتصادية والتجارية للغابات، والصحة والإنتاجية الحرجيتين، والمحافظة على الغطاء الحرجي لتلبيــة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |
El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques decidió que el tema " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras " sería uno de sus elementos. | UN | 1 - حدد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع " المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " باعتباره أحد العناصر التي يعنى بها المنتدى. |
Propuestas de acción del GIB/FIB sobre el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras Actividad | UN | مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المتصلة بالمحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques y del plan de acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: progresos alcanzados en la aplicación: mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وخطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات: التقدم المحرز في التنفيذ: المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
I. Antecedentes La comunidad internacional empezó a preocuparse por conservar la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras en el decenio de 1980, cuando empezó a darse cuenta del ritmo alarmante de la deforestación mundial y a temer que los bienes y servicios forestales no bastarían para satisfacer futuras demandas. | UN | 3 - ظهر الانشغال بمسألة المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل في سنوات الثمانينات عندما مثلت للعيان المعدلات العالية المنذرة بالخطر لإزالة الغابات على المستوى العالمي، وتزايدت مشاعر الخوف من إمكانية عجز المعروض من السلع والخدمات الحرجية عن الوفاء بالطلب في المستقبل. |
En el cuadro de esta sección del informe figuran las propuestas de acción del GIB/FIB que más pueden contribuir a conservar la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras. | UN | 5 - وترد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات الأكثر صلة بالمحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل في سياق الجدول الوارد أدناه. |