Todos los países que han aportado contingentes de manera destacada y consecuente deben estar incluidos en los acuerdos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas. | UN | وذلك التدابير الاحتياطية للأمم المتحدة يجب أن تشمل جميع البلدان المساهمة بقوات، سواء منها البلدان الرئيسية أو العادية. |
Gestión de las existencias para despliegues estratégicos y de existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
:: Reacondicionamiento de 100 vehículos, 18 grupos electrógenos y 24 equipos de aire acondicionado para su incorporación en las existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | :: تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
:: Realización de una venta de desechables al año principalmente con existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | :: إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يتطلب هذا تعديلات مستمرة من خلال عمليات التغذية والتجديد والمشتريات الجديدة ونقل الأنصاف من الأرصدة الاحتياطية للأمم المتحدة. |
Gestión de las existencias para despliegues estratégicos y de las existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Observaciones Gestión de existencias para el despliegue estratégico y de existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Reacondicionamiento de 100 vehículos, 18 generadores y 24 equipos de aire acondicionado para su incorporación en las existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Realización de una venta de material de desecho al año, principalmente de existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
:: Bases de datos actualizadas sobre el sistema de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas y la lista de reserva para nombramientos de nivel superior | UN | :: تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
Gestión de las existencias para el despliegue estratégico y las existencias de reserva de las Naciones Unidas | UN | ملاحظات إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Se recibieron e inspeccionaron existencias de reserva de las Naciones Unidas por valor de 2,1 millones de dólares | UN | جرى استلام وتفتيش ما قيمته 2.1 مليون دولار من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Bases de datos actualizadas sobre el sistema de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas y la lista de reserva para nombramientos de nivel superior | UN | تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
Los Estados Miembros deben dar a la Organización el apoyo necesario para mejorar las capacidades de desplazamiento rápido de las Naciones Unidas a través de la aplicación del sistema de reserva de las Naciones Unidas. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تزود المنظمة بالدعم اللازم لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال الانتشار السريع، من خلال الاستعانة بنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة. |
Mejoramiento de los acuerdos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas. | UN | 10 - تطوير الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة. |
:: Velar por que las organizaciones regionales que tengan la capacidad de prevención de conflictos o mantenimiento de la paz consideren la posibilidad de aportar esa capacidad en el marco del sistema de acuerdos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas | UN | :: كفالة أن تنظر المنظمات الإقليمية القادرة على منع الصراعات أو على حفظ السلام في خيار وضع قدراتها هذه في إطار نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas | UN | الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Comprende el envío de existencias para el despliegue estratégico, existencias de reserva de las Naciones Unidas y transbordos e incluye 1.282 toneladas enviadas por vía aérea, 118 toneladas enviadas por vía terrestre y 11.092 toneladas enviadas por vía marítima | UN | طنا، ويشمل ذلك شحن كميات من مخزونات النشر الاستراتيجي، وكميات من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة والشحنات العابرة، وتتألف هذه الشحنات من 282 1 طنا تم شحنها جوا، |
La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes. | UN | وتحدد الأمانة العامة إجراءات بشأن أصناف مخزونات النشر الاستراتيجي المنقولة من الأرصدة الاحتياطية للأمم المتحدة والموارد الأخرى. |
A este respecto la delegación de Tailandia acoge con satisfacción los esfuerzos del Secretario General dirigidos a fortalecer el sistema de acuerdos de reservas de las Naciones Unidas y las reservas estratégicas materiales para el despliegue. | UN | وإن وفدها يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر. |
Los acuerdos de reservas de las Naciones Unidas en su forma actual no permiten crear estas reservas estratégicas. | UN | والترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة بشكلها الراهن لا تتيح تشكيل هذا الاحتياطي الاستراتيجي. |