"الاحلام" - Translation from Arabic to Spanish

    • sueños
        
    • sueño
        
    • soñar
        
    • Dream
        
    • Dreams
        
    • soñado
        
    • Estrella
        
    • pesadillas
        
    Es cierto. Hablo de sueños, que hijos son de las mentes ociosas, Open Subtitles صحيح أنني أتحدث عن الاحلام والتى هى نتاج العقل الخامل
    Sólo quiero decir que sigan soñando porque hay muchos sueños por soñar. Open Subtitles اريد فقط القول تابع الحلم لان هناك الكثير من الاحلام
    Ya sabes, las ilusiones, los sueños y todo eso, va a ser genial. Open Subtitles ولكن تعرفين , الامال , الاحلام لا يهم سوف يكون عظيماً
    Ya sabemos que el sueño se repite cada noche, para qué seguir... Open Subtitles نحن نعلم أن لديك نفس الاحلام كل ليلة، لماذا علينا
    Neblinas de sueños se vuelcan en el eco naciente y dejan de amar. Open Subtitles ضباب الاحلام تتدفق علي الصدي الحديث . ولم يعد الحب موجودً
    Apenas puedo dormir, pero estar despierto es mejor que tener esos sueños que tengo últimamente. Open Subtitles أصبحت أنام بصعوبة لكني بقائي مستيقظ أفضل من الاحلام التي تأتي في الليل
    Carol, comienza a tener sueños locos bebé, evidentemente, todavía molesto por la esterilidad de Tandy. Open Subtitles كارول , واصلي الاحلام المجنونه عن الاطفال بالطبع لا تزالين مستاءة لعقم تاندي
    Necesito cualquier libro que tengan sobre sueños y profecías, porque debo descubrir un misterio que se me presentó en una visión conjurada por medio de una taza cantante mística tibetana. Open Subtitles أحتاج الى أي كتب لديكم في الاحلام و نبوءة لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني
    -sin que te inviten- y luego trabajar con otros para hacer esos sueños realidad. TED مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعاً
    No solo por las ciudades que estamos construyendo, sino por las ciudades, los sueños y las personas que desean ser científicos o doctores. TED انها ليست فقط ما نبنيه من مدن ولكنها المدن التي تضم الاحلام والناس الذين يطمحون ليكونوا علماء ودكاتره.
    Soy la encarnación de la belleza, los sueños y el poder de aquellos que vinieron antes que yo. TED انا تجسيد للجمال و الاحلام و القوة لمن سبقني
    Por la noche duermes llena de dulces y estúpidos sueños. Open Subtitles و فى المساء تنامين نوما عاديا مليئا بالسكينة و الاحلام السخيفة
    Un hombre debe tener sus sueños pero un hombre tiene que aprender a usar esos sueños para algo útil. Open Subtitles اوه, يجب ان يكون لدى المرء احلام ولكن عليه تنفيذ تلك الاحلام بشكل عملى
    Hablo de sueños, que son hijos de un cerebro holgazán, que sólo surgen de vanas fantasías, Open Subtitles حقا ، اننى أتكلم عن الاحلام أطفال العقل الفارغ الآتى من لا شئ ، الا من خيال بلا جدوى
    El General mantuvo alejados los malos sueños anoche. Puede entrar? Open Subtitles ولكن جنرال جعل تلك الاحلام بعيدة الا يمكنك احضارة ياابى من فضلك؟
    Había algo que me fascinaba en aquellas imágenes de mis sueño que inexorablemente penetraban en mi mente. Open Subtitles كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي
    -Todos esos sueños son la ambición... porque el alimento del ambicioso es sólo la sombra de un sueño. Open Subtitles ان الاحلام هي الطموحات مادة الطموح هي ظل الحكم
    - Es libre de soñar. - Ya tiene edad para soñar, querida. Open Subtitles الاحلام مجانية انت كبيرة على الأحلام يا حلوة
    ¿Piensa que la tienda Departamental Dream... es una pequeña tienda de la esquina... en la que cualquiera puede ir y venir como le plazca? Open Subtitles هل تفكر ان مركز الاحلام التجارى هو سوبر ماركت بابا و ماما فى قرية صغيرة ؟
    Damas y caballeros, Caesar's Palace se enorgullece de presentar a Deena Jones y las Dreams. Open Subtitles سيداتي انساتي سادتي تسر صاله العرض في فندق كيسر بليس ان تقدم لكم دينا جونز و فتيات الاحلام
    Porque he navegado mucho mas de lo que alguien haya soñado y no la he visto. Open Subtitles لانني ابحرت لابعد مما كان في الاحلام ولم ارها ابدا
    ¡Un aplauso para la Estrella más brillante de la galaxia Arcoiris Deena Jones con las increíbles Dreams! Open Subtitles و الان رحبوا باكبر و المع نجوم من مجموعه راينبو دينا جونز و فتيات الاحلام
    Así compartiríamos esas pesadillas, las enlazaríamos hasta eliminarlas. Open Subtitles و بعد ذلك يمكننا النظر الى تلك الاحلام السيئة سويا و نستطيع فهمها و ننتهى منها لن تكونى بمفردك , ريغان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more