- "un grano en el culo de la moda..." - ¿Dijo eso? | Open Subtitles | انه مثل البثرة العالقة في اسلوب الازياء هل قالت ذالك؟ |
Las armaduras se pasaron de moda porque la protección añadida no vale la pena cambiarla por la velocidad y la agilidad. | Open Subtitles | الاطقم التي تحتوي على الدروع تعتبر خارج نطاق الازياء لانها تضيف الحماية لا تستحق المفاضلة مع السرعة والرشاقة |
Yo le pedí prestado maquillaje a mi hermana para un concurso de disfraces y pillé una conjuntivitis terrible. | Open Subtitles | اقترضت مرة مستحضرات تجميل اختى من اجل مسابقة الازياء و عندها اصبت بالتهاب رمدى بشع |
Trabajo en modas y sólo conozco solteros heterosexuales. | Open Subtitles | أنا اعمل فى الازياء و ساقابل رجال مستقيمين مؤهلين |
Como los últimos seis trajes que te probaste. | Open Subtitles | مثل الازياء السته الاخيره التى قمتِ بتجربتها |
Preferiría tener que estar con chiflados como tú todos los días, antes que con una de esas modelos. | Open Subtitles | آوه .. أنا أفضل أن آخذ واحد من المعتوهين مثلك على واحدة من عارضات الازياء |
Acabo de recibir un envió para el vestuario, ¿quieres jugar a los disfraces? | Open Subtitles | لقد وصلت لي شحنة من ملابس الازياء هل تريدين ثوباً ما |
Tenemos revistas de moda, fiestas en las casas. | TED | لدينا مجلات فيما يخص الازياء .. وحفلات منزلية رائعة .. |
La gente está reinventando en la moda. | TED | الاشخاص الذين يقومون باختراعات رائعة في مجال الازياء |
La nueva sensación que se le ha metido por los ojos al mundo de la moda y los ha dejado con ganas. | Open Subtitles | حسنا المجند الجديد الذى شق طريقه فى عيون عالم الازياء |
Esos loros hablan de todo. Política, cine, moda... | Open Subtitles | تلك الببغاوات تتحدّث عن كلّ شيء السياسة ، الأفلام ، الازياء |
Estamos todos impacientes por tu desfile de moda benéfico de mañana por la noche. | Open Subtitles | لذا نحن جميعا مهتمون بحفل جمع تبرعات عرض الازياء غدا حقا؟ |
Después de que comenzase a vivir de este negocio, me puse al día de lo que está de moda, | Open Subtitles | بعد كل ما عشته في هذه التجارة وانا لن اسمح بالسقوط مع تلك الازياء |
¡Averigua qué saben sobre esos disfraces robados! | Open Subtitles | أكتشف ماذا يعلمون عن الازياء المسروقه |
Yo siempre era la mujer de la bolsa así podía esconder... todos sus disfraces en mi bolsa de basura. | Open Subtitles | كنت دائما السيدة المتشردة فأنا من صلب كل من الازياء الى صندوق القمامة |
Hey, tal vez yo podría hacerme cargo de una revista de modas. | Open Subtitles | هيي ، ربما علي الاسراع باحضار مجله الازياء |
Aquí están exhibidos todos los trajes de Liberace. | Open Subtitles | انا اصدقك لدينا كل الازياء الخاصة بليبراشي معروضة هنا |
Y prohibiré a todas las modelos que pesen menos de 60 kilos. | Open Subtitles | سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند |
Nuevo vestuario que atraiga más a los jóvenes. | Open Subtitles | و الازياء الجديده لنتعامل مع جمهور من الشباب |
Estos son 65,000 ganchos de ropa en la calle a un lado de tiendas de ropa | TED | هناك 65,000 من علاّقات المعاطف في شارع مليء بمحلات الازياء. |
Tengo una pequeña agencia de modelaje. Ah... espera, ¿qué es eso? | Open Subtitles | انا ادير وكالة صغيرة لعارضات الازياء انتظرى , ما هذا ؟ |
Esta es una buena causa y no podríamos hacer nada sin todo su apoyo ni sin el apoyo de The Fashion Island y todas sus grandes tiendas. | Open Subtitles | انه حدث جيد يارفاق.. لم نكن سنقوم باي شي بدون دعمكم ودعم جزيرة الازياء وكل مخازنها العظيمة |
¡Ningún disfraz se acerca al nuestrrrrrr...o! | Open Subtitles | لا احد من الازياء التنكرية الاخرى سيقترب حتى منا |
Quedarte en casa y no hacer nada, o venir conmigo a la fiesta y desfilar. | Open Subtitles | يمكنك ان تجلسي في المنزل ,بدون فعل شيئ او يمكنك ان تأتي معي للحفل وتعرضي الازياء |