"الاستئمانية المواضيعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • fiduciarios temáticos
        
    • fiduciario temático
        
    • fiduciarios especializados
        
    • fiduciarios de carácter temático
        
    Los grandes fondos fiduciarios temáticos deberían estar abiertos a múltiples donantes con un umbral mínimo. UN وستكــــون الصناديق الاستئمانية المواضيعية الكبيرة مفتوحة أمـام الجهـــات المانحــة المتعــددة اﻷطراف بعتبـــة دنيا.
    Informe sobre los fondos fiduciarios temáticos UN تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    Otro orador pidió mayor claridad respecto de la aplicación y las actividades financiadas por los fondos fiduciarios temáticos. UN وطلب متحدث آخر مزيدا من الوضوح فيما يتعلق بتنفيذ المداخلات والأنشطة التي يمولها الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Se pidió más información acerca de los fondos fiduciarios temáticos y el papel de coordinación del PNUD. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية والدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي.
    Consultas oficiosas sobre los fondos fiduciarios temáticos UN مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    De esta suma, 64 millones de dólares correspondieron a fondos fiduciarios temáticos. UN وتم نقل مبلغ 64 مليون دولار من هذا المجموع عن طريق الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    PNUD: Fondos fiduciarios temáticos UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    - Informe sobre los fondos fiduciarios temáticos UN - تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    También coincidió con las delegaciones en la recomendación de simplificar la futura presentación de informes sobre los fondos fiduciarios temáticos e integrarla en la presentación de informes del marco de financiación multianual. UN كما أعرب عن اتفاقه مع الوفود بشأن التوصية التي تدعو إلى أن تكون تقارير الصناديق الاستئمانية المواضيعية في المستقبل مبسطة ومتكاملة مع تقارير الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Por consiguiente, la asignación de recursos de los fondos fiduciarios temáticos no era independiente de las demás fuentes de financiación. UN ومن ثم، فإن موارد الصناديق الاستئمانية المواضيعية لا يجري تخصيصها بمعزل عن مصادر التمويل الأخرى.
    Consultas oficiosas sobre los fondos fiduciarios temáticos UN مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    PNUD: Fondos fiduciarios temáticos UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    - Informe sobre los fondos fiduciarios temáticos UN - تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    Como instrumentos operacionales se han establecido fondos fiduciarios temáticos para movilizar recursos a fin de satisfacer las demandas de los países donde se ejecutan programas. UN واعتُمدت الصناديق الاستئمانية المواضيعية كأدوات تنفيذية لحشد الموارد من أجل تلبية احتياجات البرامج القطرية.
    Los resultados ayudarán a decidir cómo consolidar y gestionar los fondos fiduciarios temáticos y los proyectos mundiales. UN وستستنير القرارات بنتائج تلك المراجعة بشأن كيفية توحيد وإدارة الصناديق الاستئمانية المواضيعية والمشاريع العالمية.
    Se establecerá un conjunto de directrices claras para el funcionamiento de los fondos fiduciarios temáticos. UN وستوضع مجموعة واضحة من المبادئ التوجيهية لتشغيل الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Los fondos fiduciarios temáticos futuros deberían reflejar la cooperación entre las divisiones. UN وينبغي أن يكون هناك تعاون بين الشُعب فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية المواضيعية التي ستنشأ في المستقبل.
    Se invitó a los donantes a aportar contribuciones multianuales a los fondos fiduciarios temáticos recientemente establecidos. UN ودُعي المانحون إلى تقديم مساهمات على سنوات متعددة لفائدة الصناديق الاستئمانية المواضيعية المُنشأة مؤخراً.
    Se invitó a los donantes a aportar contribuciones multianuales a los fondos fiduciarios temáticos recientemente establecidos. UN ودُعي المانحون إلى تقديم مساهمات على سنوات متعددة لفائدة الصناديق الاستئمانية المواضيعية المُنشأة مؤخراً.
    El fondo fiduciario temático es un instrumento creado para facilitar una modalidad de cofinanciación flexible y ágil en apoyo de las actividades de desarrollo que no pueden financiarse con recursos ordinarios o de otras fuentes multilaterales o bilaterales. UN وقد صممت أداة العناوين الاستئمانية المواضيعية لتيسير وجود طريقة مرنة ونشيطة لدعم أعمال التنمية التي لا يمكن تمويلها من الموارد العادية أو من الموارد المتعددة الأطراف أو الثنائية.
    Las actividades de capacitación sobre cuentas nacionales se realizan en el Instituto del FMI, en la sede del FMI, mediante los centros regionales de capacitación, los centros regionales de asistencia técnica y cursos especiales en el marco de los fondos fiduciarios especializados. UN ويُجرى التدريب على الحسابات القومية في مقر الصندوق في معهد صندوق النقد الدولي، من خلال مراكز التدريب الإقليمية التابعة للصندوق، والمراكز الإقليمية للمساعدة التقنية، والدورات المخصصة في إطار الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    De conformidad con lo dispuesto en la decisión 492 (LIV) de la Junta de Comercio y Desarrollo, se insta a los donantes y posibles donantes que se encuentren en condiciones de hacerlo a aportar contribuciones plurianuales a los nuevos fondos fiduciarios de carácter temático, a fin de aumentar la previsibilidad en la planificación y ejecución de los programas pertinentes de asistencia técnica. UN وتماشياً مع مقرر مجلس التجارة والتنمية 492(د-54)، يُحثُّ المانحون والمانحون المحتملون الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات لعدة سنوات على تقديم هذه التبرعات للصناديق الاستئمانية المواضيعية المنشأة حديثاً من أجل تعزيز إمكانية التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more