"الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fiduciario del Convenio de Basilea sobre
        
    • Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre
        
    Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    iv) BCL - Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013; UN ' 4` BCL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    C. Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN جيم - الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Expresa su preocupación por las demoras en el pago de las contribuciones convenidas por las Partes, contrariamente a lo dispuesto en el mandato para la administración del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligros y su eliminación, tal como figura en el párrafo 8 del mandato; UN 8 - يعرب عن قلقه لتأخير الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يخالف أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛
    Expresa su preocupación por las demoras en el pago de las contribuciones convenidas por las Partes, contrariamente a lo dispuesto en el mandato para la administración del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligros y su eliminación, tal como figura en el párrafo 8 del mandato; UN 9 - يعرب عن قلقه لتأخير الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يخالف أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛
    Expresa su preocupación por las demoras en el pago de las contribuciones convenidas por las Partes, contrariamente a lo dispuesto en el mandato para la administración del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligros y su eliminación, tal como figura en el párrafo 8 del mandato; UN 8 - يعرب عن قلقه لتأخير الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يخالف أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛
    2. Pone de relieve que por la actual situación financiera del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea) es especialmente importante que se hagan efectivos los pagos de todas las contribuciones en mora lo antes posible; UN 2 - يشدد على أن الوضع المالي الراهن للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والصندوق الاستئماني للتعاون التقني، يجعل من المهم على وجه الخصوص تسديد جميع المتأخرات بأسرع وقت ممكن؛
    Anexo IV Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación: Estado de ingresos y gastos y cambios en la reserva y el saldo del fondo durante los años 2001 - 2011 y sumas acumuladas UN المرفق الرابع الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود: كشف الإيرادات والمصروفات والتغييرات في الاحتياطي ورصيد الصندوق للأعوام 2001-2011 والقيم التراكمية
    Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación: Escala de cuotas para 2012 - 2013 para la opción del presupuesto por programas basada en el mantenimiento del presupuesto operacional anual promedio al nivel de 20092011 en valores nominales Parte UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود: جدول المساهمات في سيناريو الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 بالإبقاء على متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية 2009 - 2011 بالقيم الاسمية
    C. Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación: escala de cuotas para 2012 - 2013 en dólares de los Estados Unidos UN جيم - الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود: جدول المساهمات في سيناريو الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 على أساس الإبقاء على متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية 2009 - 2011 بالقيم الفعلية
    Aprueba el presupuesto del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea) por un monto de [ ] dólares EE.UU. para el año 2005 y de [ ] dólares EE.UU. para el año 2006, según figura en el anexo I de la presente decisión; UN 1 - يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل الأول للمقرر الحالي؛
    Aprueba el presupuesto del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos tranfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea) por un monto de [ ] dólares EE.UU. para el año 2005 y [ ] dólares EE.UU. para el año 2006, según figura en el apéndice [ ] de la presente decisión; UN 1 - يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل [ ] للمقرر الحالي؛
    iv) BCL - Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013; UN ' 4` BCL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013؛
    iv) BCL - Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013; UN ' 4` BCL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    a) Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación; fecha de finalización 31 de diciembre de 1994; UN )أ( الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وتاريخ انتهائه ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    a) Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación - hasta el 31 de diciembre de 1998; UN )أ( الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨؛
    a) Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2002; UN )أ( الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٢؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more