"الاستئناف التابعة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apelaciones de las Naciones Unidas
        
    • de Apelaciones
        
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Informe del Consejo de Justicia Interna sobre el código de conducta de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Código de conducta de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Pospuesto y remitido al Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. UN أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    Secretaría del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN قلم محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    :: 29 casos de representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN :: 29 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    :: 20 casos de representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    20 casos de representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    20 casos de representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    B. Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN باء - محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    44. Decide además que el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas estará integrado por siete miembros que actuarán en grupos de por lo menos tres miembros; UN 44 - تقرر كذلك أن تتألف محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة من سبعة أعضاء موزعين على أفرقة من ثلاثة قضاة على الأقل؛
    El Grupo de los 77 apoya la recomendación de que el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas se denomine Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas y que su estatuto se enmiende para incluir una nueva jurisdicción en materia de Apelaciones. UN وتؤيد المجموعة التوصية الداعية إلى إعادة تسمية محكمة الأمم المتحدة الإدارية ليصبح اسمها محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة وإلى تعديل نظامها الأساسي ليتضمن اختصاصا استئنافيا جديدا.
    La delegación de Singapur apoya el establecimiento de una Oficina de Administración de Justicia y un sistema de justicia formal de dos instancias, que comprenda un Tribunal Contencioso Administrativo de las Naciones Unidas y un Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. UN ويؤيد وفد بلده إنشاء مكتب إقامة العدل ووضع نظامٍ للعدل الرسمي ذي مستويين، يتألف من محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    Es preciso seguir examinando la cuestión de los motivos para apelar ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. UN 24 - وينبغي مواصلة دراسة مسألة أسباب الطعون المقدمة أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    B. Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN باء - محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    44. Decide además que el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas estará integrado por siete miembros que actuarán en grupos de por lo menos tres miembros; UN 44 - تقرر كذلك أن تتألف محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة من سبعة أعضاء موزعين على أفرقة من ثلاثة قضاة على الأقل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more