"الاستثنائية لمؤتمرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraordinarias de las Conferencias de
        
    • extraordinarias simultáneas de las Conferencias de
        
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    En las decisiones de las reuniones extraordinarias simultáneas de las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam se pide el examen del proceso de sinergias por el PNUMA y las Secretarías y la presentación de un informe a las Conferencias de las Partes de 2011 y 2013. UN تطلب مقررات الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن يعيد برنامج البيئة والأمانة للنظر في عملية التآزر ويقدِّما تقريراً إلى مؤتمرات الأطراف في كل من عامي 2011 و 2013.
    5. Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN 5 - يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    5. Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN 5 - يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    En la dirección http://excops.unep.ch/ se podrá obtener información adicional sobre la organización de la labor de las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes. UN ويمكن الاطلاع في الموقع الشبكي http://excops.unep.ch/ على معلومات إضافية عن تنظيم عمل الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف.
    En nombre del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA se pronunció una breve presentación, describiendo los objetivos de la plataforma mundial sobre gestión de desechos, que se había iniciado en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    tt) Insta a las Partes y a aquellos que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen financiación para apoyar las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rótterdam, mencionadas en el apartado rr supra; UN (رر) يدعو الأطراف وغيرها من القادرين على توفير التمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) أعلاه إلى أن يقوموا بذلك؛
    11. Decide que la decisión definitiva sobre los servicios conjuntos a que se refiere el párrafo anterior se tomará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam a que se hace referencia en el párrafo 3 de la sección V supra; UN 11 - يقرر أن القرار النهائي فيما يتعلق بالخدمات المشتركة المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أدناه؛
    5. Invita a las Partes y a las entidades que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen financiación para apoyar las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, mencionadas en el párrafo 3 de la sección V supra; UN 5 - يدعو الأطراف وغيرها من القادرين على توفير التمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أعلاه، إلى أن يقوموا بذلك؛
    7. Decide que las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam determinarán, en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes a que se hace referencia en el párrafo 3 de la sección V supra, un mecanismo y el calendario para la revisión de las disposiciones que se adopten con arreglo a la presente decisión; UN 7 - يقرر أن تتحدد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة إعمالاً لهذا المقرر بواسطة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم خلال الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أعلاه؛
    En las decisiones de las reuniones extraordinarias simultáneas de las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo se pide el examen del proceso de sinergias por el PNUMA y las Secretarías y la presentación de un informe a las Conferencias de las Partes de 2011 y 2013. UN - تطلب مقررات الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن يعيد برنامج البيئة والأمانة النظر في عملية التآزر ويقدما تقريراً إلى مؤتمرات الأطراف في كل من عامي 2011 و2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more