En cuanto a la utilización de recursos e instalaciones de servicios de conferencias, el Comité ha observado con profunda preocupación que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino ha disminuido en 2001 en seis puntos porcentuales con respecto al porcentaje de referencia del 80%. | UN | 4 - وفيما يتعلق بمسألة استخدام موارد ومرافق خدمة المؤتمرات، قال إن اللجنة قد لاحظت ببالغ القلق أن معامل الاستخدام العام في مراكز العمل الأربعة في عام 2001 قد هبط بمقدار ست نقاط عن المستوى المرجعي المحدد وهو 80 في المائة. |
1. Observa que en 2003 el índice de utilización general en los cuatro principales lugares de destino aumentó al 77%, y alienta a las oficinas y secretarías a que alcancen el índice de referencia; | UN | 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالمؤشر المرجعي؛ |
1. Observa que en 2003 el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó al 77%, y alienta a las mesas y secretarías a que alcancen el índice de referencia; | UN | 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالمؤشر المرجعي؛ |
El hecho de que el índice de utilización general de 2008 se haya mantenido en el 85% indica que existe un problema de gestión que debe abordarse. | UN | 68 - واستطرد قائلا إن حقيقة بقاء عامل الاستخدام العام في سنة 2008 عند نسبة 85 في المائة يجيء انعكاسا لضعف إداري لا بد من معالجته. |
Aunque no hay ningún sistema de contabilidad de costos de uso general en la Secretaría de las Naciones Unidas, se aplican principios similares en muchos ámbitos, aunque con métodos diversos. | UN | 4 - على الرغم من أنه لا يوجد على صعيد الاستخدام العام في الأمانة العامة للأمم المتحدة نظام لمحاسبة التكاليف، فإن المبادئ المتصلة به مطبقة في مجالات كثيرة، وإن كانت تستخدم فيها منهجيات مختلفة. |
1. Observa que en 2003 el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó al 77%, y alienta a las mesas y secretarías a que alcancen el índice de referencia; | UN | 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالقياس المرجعي؛ |
3. Observa con satisfacción que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó del 77% en 2003 al 83% en 2004, superando el nivel de referencia por primera vez desde 2000; | UN | 3 - تلاحظ بارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2004 قد ارتفع إلى 83 في المائة مقابل 77 في المائة في عام 2003، متجاوزا الحد المرجعي لأول مرة منذ عام 2000؛ |
2. Observa con satisfacción que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó del 83% en 2004 al 85% en 2005; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة قد ارتفع إلى 85 في المائة في عام 2005 مقابل 73 في المائة في عام 2004؛ |
2. Observa con satisfacción que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó del 83% en 2004 al 85% en 2005; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2005 قد ارتفع إلى 85 في المائة مقابل 83 في المائة في عام 2004؛ |
3. Observa con satisfacción que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó del 77% en 2003 al 83% en 2004, superando el nivel de referencia por primera vez desde 2000; | UN | 3 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2004 قد ارتفع إلى 83 في المائة مقابل 77 في المائة في عام 2003، متجاوزا الحد المرجعي لأول مرة منذ عام 2000؛ |
2. Observa con satisfacción que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales aumentó del 83% en 2004 al 85% en 2005; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2005 قد ارتفع إلى 85 في المائة مقابل 83 في المائة في عام 2004؛ |
2. Observa que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales, se mantuvo en el 83% en 2007, igual que en 2006, porcentaje que se sitúa por encima de la cifra de referencia establecida de 80%; | UN | 2 - تلاحظ أن مُعامل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ظل بنسبة 83 في المائة في عام 2007، وهي نسبة تماثل النسبة المسجلة في عام 2006، وتفوق النسبة المرجعية المحددة وهي 80 في المائة؛ |
2. Observa que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales se mantuvo en un 83% en 2007, igual que en 2006, porcentaje que está por encima de la cifra de referencia establecida de 80%; | UN | 2 - تلاحظ أن مُعامل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ظل بنسبة 83 في المائة في عام 2007، وهي نسبة تماثل النسبة المسجلة في عام 2006، وتفوق النسبة المرجعية المحددة وهي 80 في المائة؛ |
2. Observa que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales, si bien se encuentra todavía por encima de la cifra de referencia establecida de 80%, disminuyó del 85% en 2005 al 83% en 2006, aunque el factor de exactitud en la planificación mejoró en un 5% respecto de 2005; | UN | 2 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ورغم بقائه فوق المعيار المقرر وهو 80 في المائة، انخفض من 85 في المائة في عام 2005 إلى 83 في المائة في عام 2006، وإن تحسن معامل دقة التخطيط بنسبة 5 في المائة على مدى عام 2005، وهي الفترة التي يغطيها التقرير؛ |
La Comisión Consultiva observa que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino se acerca al porcentaje de referencia del 80%. Sin embargo, el Comité es de la opinión de que se debería dar un seguimiento estricto a ese índice en vista de que se ha producido una reducción de tres puntos porcentuales en el porcentaje de utilización y se ha pasado del 85% en 2011 al 82% en 2013. | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معدل الاستخدام العام في جميع مراكز العمل الأربعة يقترب من المقياس المرجعي البالغ 80 في المائة، غير أن اللجنة ترى أنه ينبغي مراقبة المعدل عن كثب نظرا لانخفاضه بمقدار ثلاث نقطات مئوية، من 85 في المائة في عام 2011 إلى 82 في المائة في عام 2013. |
En 2010 el índice de utilización general de los cuatro lugares de destino fue del 85% (86% en 2009). | UN | وفي عام 2010، بلغ معامل الاستخدام العام في جميع مراكز العمل الأربعة 85 في المائة (86 في المائة في عام 2009). |
En 2010 el índice de utilización general de los cuatro lugares de destino fue del 85% (86% en 2009) (véase la información complementaria, secc. II, cuadro 2). | UN | 8 - وقد بلغ معامل الاستخدام العام في جميع مراكز العمل الأربعة 85 في المائة في عام 2010 (86 في المائة في عام 2009) (انظر المعلومات التكميلية، الفرع الثاني، الجدول 2). |
3. A fin de encauzar la actuación de los órganos de inspección, y para uso general en el proceso de remuneración del trabajo, el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales ha preparado una guía metodológica de controles de la remuneración del trabajo de hombres y mujeres que puede servir para evaluar casos individuales de discriminación salarial. | UN | 3- في سياق إرشاد هيئات التفتيش (إدارات تفتيش العمل) في الإجراءات التي تتبعها، ومن أجل الاستخدام العام في عملية تحديد الأجور، أعدت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية دليلاً منهجياً لكفالة علاقات الأجور بين الجنسين يمكن أن يستخدم في تقييم فرادى حالات التمييز في الأجور. |