En la etapa de extracción por solvente se obtienen tres corrientes principales de soluciones. | UN | تفضي مرحلة الاستخلاص بالمذيبات إلى تدفق ثلاثة سوائل رئيسية ناتجة عن المعالجة. |
En la etapa de extracción por solvente se obtienen tres corrientes principales de soluciones. | UN | تفضي مرحلة الاستخلاص بالمذيبات إلى تدفق ثلاثة سوائل رئيسية ناتجة عن المعالجة. |
En la etapa de extracción por solvente se obtienen tres corrientes principales de soluciones. | UN | تفضي مرحلة الاستخلاص بالمذيبات إلى تدفق ثلاثة سوائل رئيسية ناتجة عن المعالجة. |
Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. | UN | ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص. |
Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. | UN | ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص. |
No obstante, si la cuantificación se basaba en el fósforo, el porcentaje estimado de recuperación era del 63%. | UN | أما عند استناد عملية تحديد الكمية إلى الفوسفور فإن نسبة الاستخلاص تبلغ 63 في المائة. |
En realidad, nunca se llegó a emprender la extracción propiamente dicha. | UN | وكما ثبت في النهاية، فإن عملية الاستخلاص ذاتها لم تبدأ قط. |
Los científicos iraquíes dedicados al programa de extracción por solventes a menudo también intervenían en el programa de intercambio iónico. | UN | وفي كثير من اﻷحيان كان العلماء العراقيون العاملون في برنامج الاستخلاص بالمذيبات يعملون أيضا في برنامج التبادل اﻷيوني. |
El tratamiento puede incluir técnicas térmicas y de extracción, y deberán aplicarse de manera congruente con las directrices del Convenio. | UN | ويمكن أن تشمل المعالجة ذاتها تقنيات الاستخلاص الحراري، وينبغي أن يتم ذلك بطريقة تتماشى مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
El tratamiento puede incluir técnicas térmicas y de extracción, y deberán aplicarse de manera congruente con las directrices del Convenio. | UN | ويمكن أن تشمل المعالجة ذاتها تقنيات الاستخلاص الحراري، وينبغي أن يتم ذلك بطريقة تتماشى مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
El tratamiento puede incluir técnicas térmicas y de extracción, y deberán aplicarse de manera congruente con las directrices del Convenio. | UN | ويمكن أن تشمل المعالجة ذاتها تقنيات الاستخلاص الحراري، وينبغي أن يتم ذلك بطريقة تتسق مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
El tratamiento puede incluir técnicas térmicas y de extracción, y deberán aplicarse de manera congruente con las directrices del Convenio. | UN | ويمكن أن تشمل المعالجة ذاتها تقنيات الاستخلاص الحراري، وينبغي أن يتم ذلك بطريقة تتسق مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
Esta extracción exigía trabajo manual. | UN | وتطلب هذا الاستخلاص الاستعانة بالأيدي العاملة. |
¿Tu equipo de extracción está intentando inutilizar el convoy, o simplemente disparan al azar? | Open Subtitles | انا اعني , فريق الاستخلاص , يحآول تعطيل القآفله او مجرد اطلاق الرصاص عليها لتجعلها تأتي ؟ |
- Ya he colocado seis camionetas de dos hombres en varios puntos de extracción en cuatro de las principales auto rutas. | Open Subtitles | في العديد من مناطق الاستخلاص على اربع طرق رئيسية |
Nuestro equipo de extracción tiene instrucciones para asumir un acercamiento táctico. | Open Subtitles | لقد تم اعطاء الأمر لفريق الاستخلاص ليتولّى نهج مُخطَّط |
R2 Recuperación o regeneración de solventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاستعادة |
R2 Recuperación o regeneración de solventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاستعادة |
R2 Recuperación o regeneración de solventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاستعادة |
R2 Recuperación o regeneración de disolventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاسترداد |
En el documento se debería alentar la recuperación adecuada de todos los desechos metálicos utilizando los métodos de recuperación más ambientalmente racionales. | UN | وينبغي للوثيقة أن تشجع الاستخلاص المناسب لجميع النفايات الفلزية باستخدام أفضل طرق الاستعادة السليمة بيئياً. |
Recycling then follows as the preparation of those items and pieces so that they may be used directly (e.g., in direct remelt) or sent for reclamation. | UN | ثم تتلو ذلك إعادة التدوير وتتمثل في إعداد تلك الأشياء والقطع بحيث يمكن استخدامها مباشرة (مثل إعادة الصهر المباشر) أو ترسل إلى الاستخلاص. |
- Operadores del Reaper. | Open Subtitles | -إلى طائرة الاستخلاص . |