III. estrategias y planes de acción nacionales | UN | ثالثا - الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية |
III. estrategias y planes de acción nacionales | UN | ثالثا - الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية |
Fondo Fiduciario General para la ejecución de estrategias y planes de acción nacionales sobre diversidad biológica | UN | الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
También podría utilizarse en la elaboración de otros planes ambientales y de utilización de la tierra como, por ejemplo, las estrategias nacionales y planes de acción sobre la diversidad biológica o programas nacionales de desarrollo ambiental y de recursos naturales. | UN | ويمكن استخدام هذا اﻹطار أيضا في إنشاء طائفة أخرى من الخطط البيئية، أو خطط استخدام اﻷراضي، مثل الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، أو البرامج الوطنية لتنمية البيئة والموارد الطبيعية. |
Rumania menciona la Estrategia Nacional de Mediano Plazo para el Desarrollo Económico que contiene, entre otros elementos, los principales planes de acción y estrategias nacionales que guardan relación con los objetivos de la Convención. | UN | وتورد رومانيا ذكر الاستراتيجية الوطنية لمنتصف المدة للتنمية الاقتصادية، التي تتضمن بين أمور أخرى الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية الرئيسية ذات الصلة بأغراض الاتفاقية. |
La UNODC sigue ofreciendo apoyo a los Estados Miembros, en función de los recursos disponibles, para establecer o reforzar estrategias nacionales y planes de acción encaminados a eliminar el cultivo ilícito de la planta de cannabis. | UN | يواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء، في حدود الموارد المتاحة، في مجال وضع أو تعزيز الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للقضاء على زراعة القنّب غير المشروعة. |
La preparación de estrategias y planes de acción nacionales sobre diversidad biológica se contó entre los logros notables alcanzados. | UN | 9 - ومن بين الإنجازات الهامة التي تحققت، إعداد الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
estrategias y planes de acción nacionales | UN | الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية |
C. Incorporación de la educación en las estrategias y planes de acción nacionales para el desarrollo sostenible | UN | جيم - إدراج التعليم في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنمية المستدامة |
Noventa y cuatro países han presentado informes sobre sus estrategias y planes de acción nacionales sobre la diversidad biológica a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وفي الوقت الراهن، بلغ عدد البلدان التي قدمت تقارير إلى اتفاقية التنوع الأحيائي عن الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية التي تعمل بها في مجال التنوع الأحيائي 94 بلدا. |
El objetivo es reforzar la cooperación entre los centros de coordinación nacionales de los convenios, para aprovechar óptimamente los escasos recursos disponibles y mejorar la coordinación de las estrategias y planes de acción nacionales, con la meta de crear una mayor sinergia. | UN | والأمر يتعلق بتعزيز التعاون فيما بين مراكز التنسيق الوطنية للاتفاقيات بهدف الاستفادة على أفضل وجه ممكن من الموارد المتواضعة المتاحة، إلى جانب تحسين تنسيق الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية. ويتمثل المقصد المنشود في تهيئة تضافر أرفع شأنا. |
Tomó nota asimismo de varias estrategias y planes de acción nacionales para abordar problemas de derechos humanos en relación con la sociedad civil, las minorías, los niños, los derechos de la mujer y la trata de personas. | UN | وأشارت إلى عدد من الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية لمواجهة تحديات حقوق الإنسان في مجالات المجتمع المدني، والأقليات، والأطفال، وحقوق المرأة، والاتجار بالأشخاص. |
F. estrategias y planes de acción nacionales 53 - 54 18 | UN | واو - الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية 53-54 21 |
F. estrategias y planes de acción nacionales | UN | واو - الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية |
Se habían logrado progresos considerables mediante la elaboración de programas de trabajo para abordar la gestión de la diversidad biológica en todos los biomas del planeta, incluso a través de las estrategias y planes de acción nacionales sobre la diversidad biológica. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير مع وضع برامج عمل لتناول إدارة التنوع البيولوجي في جميع المناطق الأحيائية لكوكب الأرض، بوسائل من بينها الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي. |
Las directrices incluirían diversos métodos y buenas prácticas para la organización de consultas con los interesados y para movilizar la participación de estos en el desarrollo y la aplicación de estrategias y planes de acción nacionales. | UN | وتشمل المبادئ التوجيهية مختلف النهج والممارسات الجيدة المتبعة في تنظيم مشاورات أصحاب المصلحة وحشد مشاركتهم في وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية وتنفيذها. |
A nivel nacional, el PNUMA siguió cooperando con los Estados de primera línea para fortalecer sus políticas, leyes e instituciones en la esfera del medio ambiente y para poner en práctica estrategias y planes de acción nacionales para el logro del desarrollo sostenible. | UN | ١٦ - وعلى الصعيد الوطني، واصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التعاون مع دول المواجهة لتعزيز ما لديها من سياسات وقوانين ومؤسسات انمائية ولتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية في مجال التنمية المستدامة. |
54. Al formular y ejecutar las estrategias nacionales de salud deberán respetarse, entre otros, los principios relativos a la no discriminación y la participación del pueblo. | UN | 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية. |
54. Al formular y ejecutar las estrategias nacionales de salud deberán respetarse, entre otros, los principios relativos a la no discriminación y la participación del pueblo. | UN | 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية. |
3. Participación pública en el desarrollo de planes de acción y estrategias nacionales sobre el artículo 6 de la Convención | UN | 3- مشاركة الجمهور في وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية |
Las estrategias y los planes de acción nacionales pueden constituir un primer paso importante para establecer marcos legislativos y normativos más sólidos. | UN | ويمكن أن تصبح الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية خطوة أولى هامة نحو أطر أقوى للتشريعات وللسياسات العامة. |