"الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estrategia Internacional de Reducción de Desastres
        
    • Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres
        
    • la EIRD
        
    • Estrategia Internacional de Reducción de los Desastres
        
    • secretaría
        
    • de la ISDR
        
    • de la Estrategia Internacional
        
    Cuestiones económicas y ambientales: Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN للحد من الكوارث المسائل الاقتصادية والبيئية: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    secretaría para la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres F. Pisano UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أ.
    Sin dejar de contribuir a los objetivos generales de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres a través de los programas ordinarios, el PNUD emprendió varias actividades relacionadas con temas concretos de la Estrategia. UN واضطلع البرنامج الإنمائي أيضا، إلى جانب الإسهام في السعي إلى تحقيق أهداف الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق برامجه العادية، بعدة أنشطة ذات صلة بجوانب معينة من الاستراتيجية.
    La OMM también ha prestado apoyo a la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, a la que ha adscrito a un funcionario de nivel superior. UN وقدمت المنظمة أيضا الدعم إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأعارتها أحد كبار موظفيها.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Cuestiones económicas y ambientales: Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN المسائل الاقتصادي والبيئية: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    56/195 Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN 56/195 الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    56/195 Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN 56/195 الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Reconocemos que la comunidad internacional ha acumulado mucha experiencia en la reducción del riesgo de desastres por medio del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y la posterior Estrategia Internacional de Reducción de Desastres. UN وإننا نسلِّم بأن المجتمع الدولي قد تجمّعت لديه تجربة كبيرة في الحد من مخاطر الكوارث من خلال العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبعده من خلال الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Esta segunda resolución creó la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres y un equipo de tareas interinstitucional en la materia. UN وتم بموجب القرار الثاني إنشاء أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات.
    Hasta finales de 2007, 39 países informaron a la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres Naturales de sus planes nacionales para la reducción del riesgo. UN حتى نهاية عام 2007، كان 39 بلدا قد أبلغ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن برامجها الوطنية للحد من أخطار الكوارث.
    La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres, localizada también en Ginebra y supervisada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, ejecuta el subprograma 3. UN وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي 3 أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث التي يوجد مقرها في جنيف أيضا ويشرف عليها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    secretaría de la EIRD CEPAL CESCPAP UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Es fundamental garantizar un apoyo financiero adecuado para el seguimiento del Marco de Acción de Hyogo y para la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de los Desastres. UN ومن الجوهري ضمان الدعم المالي الوافي لإطار عمل هيوغو ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    La secretaría de la ISDR participa asimismo en el desarrollo del nuevo mecanismo para la aplicación del GEOSS. UN وتشارك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أيضا في وضع آلية جديدة لإعمال النظام جيوس.
    Se debe adoptar un enfoque más enérgico acerca de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres. UN ونبهت إلى أن الأمر بحاجة إلى مزيد من التركيز على الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more