"الاسترخاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Relájate
        
    • relajarte
        
    • relajarse
        
    • relajarme
        
    • relajar
        
    • relajación
        
    • Relájese
        
    • relajante
        
    • relajarnos
        
    • Tranquilo
        
    • descansar
        
    • Relax
        
    • relaje
        
    • relajes
        
    • Relajate
        
    Relájate. ¿Podrás? Open Subtitles مجرد الاسترخاء. تعتقد أنك يمكن أن نفعل ذلك؟
    Relájate. Ese tipo no da acuerdo la pena. Open Subtitles عليك الاسترخاء يا رجل فهذا الرجل لا يستحق
    Con todo lo que vas a relajarte, tal vez podrías escribir un poco. Open Subtitles من يعلم؟ ربما تستفيد من وقت الاسترخاء في الكتابة قليلاً هناك
    Lo que has hecho, relajarte, disfrutar, ver cosas. Open Subtitles نفس الشىء الذى كنت تقومين به. الاسترخاء والتمتع ورؤية المعالم السياحية.
    Que usaba imágenes para ayudar a relajarse. Open Subtitles الذي استخدم صورا للمساعدة على الاسترخاء.
    Saber todo esto me ha ayudado a relajarme en la toma de decisiones. TED درايتي بكل هذا الأمر ساعدني على الاسترخاء عند اتخاذ القرارات.
    O, plan B, podría organizarte una estancia en un sitio seguro en el que te puedas relajar y ver pasar bonitos barcos. Open Subtitles او الخطة الثانية, استطيع ان ابحث لكِ عن مكان أمن للسكن حيث يمكنك الاسترخاء فقط ومشاهدة القوارب جميلة تمر
    Y en segundo lugar, yo sólo estoy bromeando, Jenn, así que Relájate. Open Subtitles وثانيا، أنا أمزح فقط، جن، حتى الاسترخاء.
    Mira, yo amo a Niecy, y estaré ahí... para nuestro bebe, así que Relájate. Open Subtitles نظرة، وأنا أحب Niecy، وأنا ستعمل يكون هناك طفلنا، حتى مجرد الاسترخاء.
    Está bien. Alguien tiene que encontrar una carpa de Relájate. Open Subtitles يبدو ان احدهم يريد العثور على خيمه الاسترخاء
    Sólo tienes que aprender a relajarte, es todo. Open Subtitles لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر
    relajarte en la cama mientras que los demás te traen la comida en bandeja. Open Subtitles الاسترخاء في السرير بينما الآخرين يجلبون لك الطعام علي صواني
    Hazme un favor. Usa estos dos meses para relajarte. Open Subtitles اصنع لى معروفا استخدم هذين الشهرين فى الاسترخاء
    No deben relajarse los esfuerzos que se vienen realizando en este ámbito. UN ولا يجب الاسترخاء في الجهود التي يجري بذلها حاليا.
    Pase unos minutos en el baño de vapor. Le ayudará a relajarse. Open Subtitles . إقضِ بضعة دقائق في غرفة البخار . إنها ستساعدك على الاسترخاء
    Es domingo en la noche y ya saben cómo me gusta relajarme. Open Subtitles هذه ليلة الأحد وتعرفون كم أحب الاسترخاء.
    Si me pudiera relajar, no estaría aquí, no? Open Subtitles إذا أنا يمكن الاسترخاء ، لن أكون هنا ، وأود أن ؟
    Empiezas a sentir pesadez en los párpados mientras caes, cada vez más, en un estado de profunda relajación. Open Subtitles لقد بدأت تشعر بأن جفونك اصبحت ثقيلة ودخلت في استرخاء أعمق وأعمق لمرحله الاسترخاء الكامل
    Está cansado, Relájese un rato. Open Subtitles انت متعب. لماذا لا مجرد الاسترخاء للحظة واحدة.
    ¡Será mejor que la encuentres! ¡Las mangueras no desaparecen! Para algunos, un relajante remojón a la tarde en el techo. Open Subtitles يجب عليك إيجاده لايمكن لحوض علاج طبيعي ان يختفي هكذا فجأه وللبعض كان فقط الاسترخاء في السطح
    Y yo la veo como un tipo de luz muy cómodo que nos ayuda a relajarnos y a contemplar. Y podría ser también algo como esto: TED وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل :
    Bueno, ya puede estar Tranquilo. Tengo un trabajo. Open Subtitles حسناً، يمكنك الاسترخاء يافتى حصلت على وظيفة
    Hablaremos más sobre esas versiones a corto plazo en un momento; pero son mucho más eficientes porque no necesitan descansar para el día siguiente. TED سنتحدثُ أكثر عن هذه النسخ قصيرة الأمد خلال لحظات، لكنها أكثر كفاءة لأنها لا تضطرُ إلى الاسترخاء لليوم التالي.
    han sido muy relajantes pero podía haber tenido más Relax Open Subtitles وكان في غاية الاسترخاء ولكنني يمكن الحصول على مزيد من الاسترخاء
    Todo el maravilloso aire y el ejercicio, permite que tu cuerpo se relaje y que te duermas. Open Subtitles كل الهواء النقى و التمارين تساعد جسدك على الاسترخاء و تنامى
    Necesito que te relajes y solo abraces lo impresionante de esta situación Open Subtitles أحتاج فقط إلى الاسترخاء و تبني الذهول من هذا الوضع
    Relajate, disfruta que no está aquí. Open Subtitles الاسترخاء. استمتع عدم تعرضها هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more