"الاستشارية الدولية للقطن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consultivo Internacional del Algodón
        
    • transporte Internacional por Ferrocarril
        
    • Transportes Internacionales por Ferrocarril
        
    • IILA Instituto Italo-Latinoamericano INRO
        
    1986 Vicepresidente del Comité Consultivo Internacional del Algodón UN ١٩٨٦ نائب رئيس اللجنة الاستشارية الدولية للقطن.
    Las estimaciones del Comité Consultivo Internacional del Algodón señalan que si se retirasen las subvenciones, los precios de este producto básico aumentarían en 11 céntimos por libra, es decir, 26%. UN وتشير تقديرات اللجنة الاستشارية الدولية للقطن إلى أن سحب الإعانات المقدمة للقطن من شأنه أن يرفع أسعار القطن ب11 سنتاً للرطل، أي بنسبة 26 في المائة.
    Comité Consultivo Internacional del Algodón UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    transporte Internacional por Ferrocarril UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    La Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril (OCTI) (Office Central des Transports Internationaux Ferroviaires) actúa como secretaría permanente de la OTIF. UN ICSG اللجنة الاستشارية الدولية للقطن ICAC التاسعة والعشرون
    Esta reunión fue organizada por la UNCTAD en cooperación con el Comité Consultivo Internacional del Algodón y el Fondo Común para los Productos Básicos, y recibió la generosa acogida del Gobierno de Malí. UN وقد نظم الأونكتاد هذا الاجتماع بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، واستضافته حكومة مالي بكرم.
    La Comisión también escuchó con interés una declaración formulada en nombre del Comité Consultivo Internacional del Algodón, en la que se sugirió que la Comisión emprendiera trabajos para promover la disciplina contractual, la eficacia de los acuerdos de arbitraje y la ejecución de los laudos en ese ramo. UN واستمعت اللجنة أيضا باهتمام إلى بيان أدلي به نيابة عن اللجنة الاستشارية الدولية للقطن يقترح أن تضطلع اللجنة بعمل لتعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم في تلك الصناعة.
    El Comité Consultivo Internacional del Algodón y el Fondo Común para los Productos Básicos participan en la elaboración, preparación y financiación del proyecto, que beneficiará a los países de África productores y exportadores de algodón, como Benin, Burkina Faso, Camerún, Chad, Côte d ' Ivoire, Malí y Togo. UN وتشترك اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تصميم هذا المشروع وتطويره وتمويله، مما سيعود بالنفع على بلدان أفريقيا المنتجة والمصدرة للقطن، ألا وهي بنن وبوركينا فاسو وتشاد وتوغو والكاميرون وكوت ديفوار ومالي.
    De un estudio reciente hecho por el Comité Consultivo Internacional del Algodón se deduce que la supresión de las subvenciones otorgadas al algodón se traduciría en un aumento de los ingresos de los campesinos malienses productores de algodón de más del 31%. UN 17 - وتشير دراسة حديثة أجرتها اللجنة الاستشارية الدولية للقطن إلى أن إلغاء الإعانات المقدمة إلى القطن سيترجم إلى زيادة في دخل فلاحي مالي الذين يزرعون القطن بنسبة تزيد على 31 في المائة.
    La Comisión también escuchó con interés una declaración formulada en nombre del Comité Consultivo Internacional del Algodón, en la que se sugirió que la Comisión emprendiera alguna tarea destinada a promover la disciplina contractual de las partes, la eficacia de los pactos de arbitraje y la ejecutoriedad de los laudos arbitrales en ese ramo. UN واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن مفاده أنه باستطاعة اللجنة أن تقوم بالعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في مجال تلك الصناعة.
    11. Asistieron también observadores de las siguientes organizaciones intergubernamentales internacionales invitadas por la Comisión: Comité Consultivo Internacional del Algodón (CCIA), Organización Consultiva Jurídica AsiáticoAfricana y Tribunal Permanente de Arbitrajes (TPA). UN 11- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية واللجنة الاستشارية الدولية للقطن ومحكمة التحكيم الدائمة.
    Además, la secretaría del Comité Consultivo Internacional del Algodón estima que en 2001/02 las pérdidas para todos los productores originadas por la disminución de los precios relacionados con medidas oficiales se elevaban a 14.000 millones de dólares, y que en 2002/03 ascendían a 3.000 millones de dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدر أمانة اللجنة الاستشارية الدولية للقطن أن الخسائر التي تكبدها جميع المنتجين في 2001/2002 بفعل انخفاض الأسعار نتيجة للتدابير التي اتخذتها الحكومات قد بلغت 14 مليار دولار، وأن الخسائر التي تم تكبدها في 2002/2003 قد بلغت 3 مليارات دولار.
    32. Un proyecto nuevo tiene por objeto mejorar la sostenibilidad de la producción de algodón y los ingresos de los pequeños cultivadores en los países productores y exportadores de algodón del África central y occidental, en colaboración con el Comité Consultivo Internacional del Algodón y el Fondo Común para los Productos Básicos, corriendo a cargo de este último la financiación del proyecto. UN 32- وثمة مشروع جديد يهدف إلى تحسين استدامة إنتاج القطن وزيادة دخل صغار المزارعين في البلدان المنتجة للقطن والبلدان المصدرة لـه في غرب أفريقيا ووسطها، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، حيث يسهم الصندوق في تمويل المشروع.
    c) una sesión plenaria del Comité Consultivo Internacional del Algodón, en relación con la ejecución de los laudos arbitrales con arreglo a la Convención de Nueva York (Interlaken (Suiza), 9 de octubre de 2012); UN (ج) جلسة عامة في إطار اللجنة الاستشارية الدولية للقطن حول إنفاذ قرارات التحكيم بموجب اتفاقية نيويورك (إنترلاكن، سويسرا، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012)؛
    b) Organizaciones intergubernamentales invitadas: Comité Consultivo Internacional del Algodón, Liga de los Estados Árabes, Organización de los Estados Americanos y Organización Mundial de Aduanas; UN (ب) المنظمات الحكومية الدولية المدعوة: اللجنة الاستشارية الدولية للقطن وجامعة الدول العربية ومنظمة الدول الأمريكية والمنظمة العالمية للجمارك؛
    6. Asistieron, además, al período de sesiones observadores de las siguientes organizaciones intergubernamentales: Comité consultivo sobre el artículo 2022 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, Comité Consultivo Internacional del Algodón (CCIA) y Corte Permanente de Arbitraje. UN 6- وحضر الدورة كذلك مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية التالية: اللجنة الاستشارية الدولية للقطن واللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة (نافتا) ومحكمة التحكيم الدائمة.
    transporte Internacional por Ferrocarril UN اللجنة الاستشارية الدولية للقطن
    La Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril (OCTI) (Office Central des Transports Internationaux Ferroviaires) actúa como secretaría permanente de la OTIF. UN ICSG اللجنة الاستشارية الدولية للقطن ICAC التاسعة والعشرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more