"الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • consultores y contratistas en operaciones
        
    • de consultores y contratistas individuales en
        
    • consultores y contratistas locales en
        
    • consultores y contratistas individuales dentro
        
    • contratistas y consultores en operaciones
        
    Empleo de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    Contratación de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por propósito de la contratación: 2008-2009 UN 24 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب الغرض من التعاقد: 2008-2009
    En el gráfico IX se proporciona un desglose de las contrataciones de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por duración del servicio. UN ويبيّن الشكل التاسع توزّع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد.
    8. Pide al Secretario General que siga aplicando las directrices para la contratación y utilización de consultores y contratistas individuales en la Secretaría, en plena conformidad con las disposiciones de la sección VIII de su resolución 53/221, de 7 de abril de 1999; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين واستخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في اﻷمانة العامة، مع الامتثال التام ﻷحكام الجزء الثامن من قرارها ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    9. Pide a la Junta de Auditores que supervise la aplicación de las directrices para la contratación y utilización de consultores y contratistas individuales en la Secretaría, revisadas por la Asamblea General en el párrafo 11 de la sección VIII de su resolución 53/221; UN ٩ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين واستخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في اﻷمانة العامة، بصيغتها التي نقحتها الجمعية العامة في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من قرارها ٥٣/٢٢١؛
    Contrataciones de consultores y contratistas locales en operaciones sobre el terreno: 2008-2009 (12 operaciones sobre el terreno con el mayor número total de contrataciones) UN 22 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات الميدانية: 2008-2009 (العمليات الاثنتا عشرة حيث يوجد أكبر أعداد إجمالية للتعاقدات)
    El presente informe, relativo a la utilización de consultores y contratistas en 2004 y 2005, se presenta con arreglo a las resoluciones 59/266 y 57/305 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le informara bienalmente sobre la utilización de consultores y contratistas individuales dentro la Secretaría y sobre los factores que contribuyeran a ello. UN هذا التقرير، الذي يغطي الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين خلال عام 2004 و 2005، مقدم عملا بقراري الجمعية العامة 59/266 و 57/305، الذي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين، عن استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في الأمانة العامة وعن العوامل المساهمة في ذلك.
    De la totalidad de los contratistas y consultores en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en 2008-2009, el 38% eran mujeres y el 62% eran hombres. UN 27 - خلال الفترة 2008-2009، بلغت نسبة الإناث من بين جميع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية 38 في المائة، في حين أن نسبة الذكور بلغت 62 في المائة.
    2.B consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno, por entidad y gastos: 2010-2011 UN التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب الكيان المستخدم والنفقات: 2010-2011
    En el gráfico VI figura un desglose de las contrataciones de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por duración del servicio. UN ويبين الشكل السادس توزيع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدة التعاقد.
    consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno, por grupo ocupacional: 2010-2011 UN التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب المجموعة الوظيفية:
    20. Empleo de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    Contratación de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por duración del servicio: 2008-2009 UN التاسع - حالات التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد: 2008-2009
    Gráfico IX Contratación de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por duración del servicio: 2008-2009 UN حالات التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد: 2008-2009
    e) La selección de consultores y contratistas individuales en el UNU-INTECH, la UNU-INWEH y el UNU-ILI no se realizó sobre la base de la más amplia representación geográfica posible ni del equilibrio entre los géneros, tal como se disponía en las secciones 4.3 y 4.4 de la instrucción administrativa ST/AI/1999/7; UN (هـ) لم يجر اختيار الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في معهد التكنولوجيات الجديدة والشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة ومعهد القيادة الدولي التابعِين للجامعة على أساس أوسع قاعدة ممكنة لتحقيق التوازن الجغرافي والجنساني على النحو المطلوب في البندين 4-3 و 4-4 من الأمر الإداري ST/AI/1999/7؛
    Decide examinar la cuestión del empleo de consultores y contratistas individuales en su quincuagésimo sexto período de sesiones, y pide a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que le presente sus informes acerca de los informes del Secretario General y la Dependencia Común de Inspección sobre la cuestión en la parte principal de su quincuagésimo sexto período de sesiones; UN تقرر النظر في مسألة استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في دورتها السادسة والخمسين، وتطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدم تقاريرها عن التقارير ذات الصلة للأمين العام() ووحدة التفتيش المشتركة() إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والخمسين،
    Contrataciones de consultores y contratistas locales en operaciones sobre el terreno: 2008-2009 (12 operaciones sobre el terreno con el UN التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات الميدانية: 2008-2009 (العمليات الاثنتا عشرة حيث يوجد أكبر أعداد إجمالية للتعاقدات)
    En la sección V de su resolución 57/305, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara bienalmente, a partir de su quincuagésimo noveno período de sesiones, sobre la utilización de consultores y contratistas individuales dentro de la Secretaría y de las comisiones regionales y sobre los factores que contribuyeran a ello, con estadísticas de cada año del bienio e información sobre las funciones que desempeñaran dichas personas. UN وفي الجزء خامسا من قرارها 57/305 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين، اعتبارا من دورتها التاسعة والخمسين، عن استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في الأمانة العامة واللجان الإقليمية، وعن العوامل المساهمة فيه، بما في ذلك معلومات عن المهام المسندة إليهم، مع إحصاءات عن كل عام من فترة العامين.
    Del número total de contratistas y consultores en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en 2010-2011, el 39% eran mujeres y el 61% eran hombres. UN 27 - خلال الفترة 2010-2011، بلغت نسبة الإناث اللائي جرى استخدامهن في العدد الإجمالي للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية 39 في المائة، وبلغت نسبة الذكور 61 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more