"الاستشاري الدولي العلمي والفني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consultivo Internacional Científico y Profesional
        
    Actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional UN أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني
    Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional e Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente UN المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني
    Actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional UN أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني
    Se declaró que la Conferencia, organizada por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, en cooperación con el Gobierno de Italia y bajo los auspicios de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, podría hacer una aportación significativa al fortalecimiento de la cooperación internacional. UN وقيل إن المؤتمر، الذي ينظمه المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بالتعاون مع حكومة ايطاليا وتحت رعاية فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، يمكن أن يسهم مساهمة كبيرة في تعزيز التعاون الدولي.
    La Sociedad desplegó intensa actividad en el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. UN وكان عمل الجمعية العالمية فعالا بشكل خاص في المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة.
    La reunión fue precedida de la Conferencia sobre la trata de personas: redes y logística de la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo, organizada por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. UN وسبق هذا الاجتماع المؤتمر المعني بالاتجار: شبكات ولوجستيات الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب، الذي نظمه المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني.
    IV. Actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional UN رابعا - أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني
    3. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1993/30, de 27 de julio de 1993, acogió con agrado una iniciativa del Gobierno de Italia y del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional de organizar una conferencia internacional sobre el blanqueo del dinero. UN ٣ - رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٣٠ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، بمبادرة حكومة ايطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بشأن تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل اﻷموال.
    Otro orador señaló que el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional organizaría una conferencia internacional sobre la migración y el delito en Courmayeur (Italia) del 5 al 8 de octubre de 1996. UN وأشار متحدث آخر الى أن المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني سينظم مؤتمرا دوليا في كورماير، ايطاليا، في الفترة من ٥ الى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، عن الهجرة والجريمة.
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política Penal, Instituto Internacional de Altos Estudios en Ciencias Penales, Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, Centro Internacional de Prevención del Delito UN برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية ، المركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية ، المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني ، المركز الدولي لمنع الجريمة
    Formularon también declaraciones los observadores de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, la Fundación Asiática para la Prevención del Delito y el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني.
    20. Las actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional se centraron en cuestiones vinculadas a la lucha contra la delincuencia organizada, la corrupción, la trata de personas y el terrorismo: UN 20- ركز المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني أنشطته على مسائل تتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالأشخاص والإرهاب؛
    1. Expresa su reconocimiento al Gobierno de Italia y al Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional por organizar la Conferencia Internacional sobre el Blanqueo y el Control del Producto del Delito: un enfoque mundial, que se celebrará en Courmayeur (Italia), del 17 al 21 de junio de 1994; UN ١ - يعرب عن تقديره لحكومة إيطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني على تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، المعقود في كورمايور، بإيطاليا، في الفترة من ٧١ إلى ١٢ حزيران/ يونيه ٤٩٩١؛
    1. Expresa su reconocimiento al Gobierno de Italia y al Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional por organizar la Conferencia Internacional sobre el Blanqueo y el Control del Producto del Delito: un Enfoque Mundial, que se celebrará en Courmayeur (Italia), del 17 al 21 de junio de 1994; UN ١ - يعرب عن تقديره لحكومة إيطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني على تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، المعقود في كورمايور، بإيطاليا، في الفترة من ٧١ إلى ١٢ حزيران/ يونيه ٤٩٩١؛
    La División convocó la 11ª reunión de coordinación de la red del Programa en Courmayeur (Italia) en octubre de 1996, a petición del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional y del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia. UN وعقدت الشُعبة الاجتماع التنسيقي الحادي عشر لشبكة البرنامج في كورمايور، بإيطاليا، في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، بدعوة من المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة.
    a Aproximadamente el 50% de la contribución voluntaria del Gobierno de Italia se destina a las actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. UN )أ( يستخدم نحو ٠٥ في المائة من تبرع الحكومة الايطالية في دعم أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني .
    En la labor preparatoria del curso práctico ha figurado, en cooperación con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal, la organización de una Conferencia Internacional sobre la respuesta a los retos de la corrupción, que tuvo lugar en Milán (Italia) los días 19 y 20 de noviembre de 1999. UN وتضمنت اﻷعمال التحضيرية للحلقة، بالتعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، تنظيم مؤتمر دولي معني بالتصدي لتحديات الفساد، في ميلانو، ايطاليا، يومي ٩١ و ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    a) Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas en Materia de Prevención del Delito y Justicia Penal, cuarto período de sesiones plenarias, Castel Ivano (Italia), 17 a 19 de septiembre de 1994); UN )أ( المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الدورة العامة الرابعة )كاستيل ايفانو، إيطاليا، ١٧-١٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤(؛
    i) Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal; período de sesiones plenarias (Courmayeur (Italia), 15 y 16 de octubre de 1995); UN )طـ( المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الدورة العامة )كورمايور، ايطاليا، ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥(؛
    En 2001, el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional editó dos publicaciones preparadas por el Centro: The Rule of Law in the Global Village: Issues of Sovereignty and Universality y Countering Terrorism through International Cooperation. UN وقد أعدّ المركز منشورين، قام المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بإصدارهما في عام 2001: " حكم القانون في القرية الكونية: قضايا السيادة والطابع العالمي ومكافحة الإرهاب من خلال التعاون الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more