Para el desempeño de sus actividades, la Asamblea de Participantes contará con el asesoramiento de un Grupo Asesor Científico y Tecnológico. | UN | وسوف تتلقى جمعية المشتركين مساعدة في عملها في شكل مشورة يسديها لها الفريق الاستشاري العلمي والتقني. |
Director del Instituto de Estudios Ambientales de Amsterdam; Presidente interino del Grupo Asesor Científico y Tecnológico | UN | مديـر، معهــد الدراســات البيئيــة، امستـردام؛ الرئيس بالنيابـة، الفريـق الاستشاري العلمي والتقني |
Director del Instituto de Estudios Ambientales de Amsterdam; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico | UN | تردام مديـر، معهــد الدراســات البيئيــة، امستـردام؛ عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني |
En abril la Directora Ejecutiva constituyó el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. | UN | ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني. |
Científico superior de la Universidad de Princeton; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico | UN | عالم كبير، جامعـة برنستـون؛ عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني |
Director de la Red Africana de Investigaciones sobre Política Energética; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico | UN | مديـر، الشبكـة الافريقيــة لبحــوث سياسـات الطاقـة؛ عضــو الفريــق الاستشاري العلمي والتقني |
Miembro del Comité Estratégico de Energía de Noruega; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico | UN | عضو اللجنـة الاستراتيجيـة المعنيـة بالطاقـة، النرويــج؛ عضـو الفريــق الاستشاري العلمي والتقني |
Presidente de la Unión Panafricana de Ciencia y Tecnología; ex Presidente del Grupo Asesor Científico y Tecnológico | UN | رئيـس، الاتحــاد اﻷفريقــي للعلــم والتكنولوجيـا؛ رئيـس أسبق، الفريـق الاستشاري العلمي والتقني |
El Grupo Asesor Científico y Tecnológico está examinando ambos temas. | UN | وهذان الموضوعان كلاهما قيد النظر على صعيد الفريق الاستشاري العلمي والتقني. |
Asimismo, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) ha restaurado recientemente su Grupo Asesor Científico y Tecnológico. | UN | وبالمثل، أعاد مرفق البيئة العالمية تشكيل فريقه الاستشاري العلمي والتقني. |
Además, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial cuenta con el Asesoramiento Científico y Técnico del Grupo Asesor Científico y Tecnológico. | UN | ويسدي الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشورة العلمية والتقنية لمرفق البيئة العالمية. |
El Grupo Asesor Científico y Tecnológico deberá desempeñar una importante función en la evaluación científica y técnica. | UN | وينبغي للفريق الاستشاري العلمي والتقني أن يقوم بدور هام في التقييم العلمي والتقني. |
Otro ejemplo es el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
Puede explorarse la complementariedad en estas cuestiones entre el Comité de Ciencia y Tecnología y el Grupo Asesor Científico y Tecnológico. | UN | ويمكن استكشاف التكامل بين لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني حول هذه الأمور. |
vii) Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | الفريق الاستشاري العلمي والتقني |
- Iniciación de las actividades del Grupo Asesor Científico y Tecnológico (GACT). | UN | - استهلال أنشطة الفريق الاستشاري العلمي والتقني. |
El Fondo también reconoce la función de la ciencia por conducto de las actividades de su Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. | UN | ويسلم المرفق بأهمية دور العلم من خلال الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع له. |
El PNUMA continúa prestando servicios de secretaría al Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico, que actúa como órgano consultivo independiente del Fondo. | UN | ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية. |
41. Se tomaron las siguientes medidas para lograr la participación efectiva del STAP del FMAM en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de la CLD: | UN | 41- وقد اتُّخذت الخطوات التالية لضمان المشاركة الفعالة للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر: |
Durante el mismo período también hemos reformado el Grupo de Asesoramiento Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, al que el PNUMA brinda una sede y administra. | UN | وفي نفس الفترة أيضاً أصلحنا الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية والذي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤولية استضافته وإدارته. |