"الاستشاري العلمي والتقني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asesor Científico y Tecnológico
        
    • Asesoramiento Científico y Técnico
        
    • Asesor Científico y Técnico
        
    • ASESOR CIENTIFICO Y TECNOLOGICO
        
    • GACT
        
    • STAP del FMAM
        
    • Grupo Asesor Científico y
        
    • Asesoramiento Científico y Tecnológico del
        
    Para el desempeño de sus actividades, la Asamblea de Participantes contará con el asesoramiento de un Grupo Asesor Científico y Tecnológico. UN وسوف تتلقى جمعية المشتركين مساعدة في عملها في شكل مشورة يسديها لها الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Director del Instituto de Estudios Ambientales de Amsterdam; Presidente interino del Grupo Asesor Científico y Tecnológico UN مديـر، معهــد الدراســات البيئيــة، امستـردام؛ الرئيس بالنيابـة، الفريـق الاستشاري العلمي والتقني
    Director del Instituto de Estudios Ambientales de Amsterdam; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico UN تردام مديـر، معهــد الدراســات البيئيــة، امستـردام؛ عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني
    En abril la Directora Ejecutiva constituyó el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. UN ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Científico superior de la Universidad de Princeton; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico UN عالم كبير، جامعـة برنستـون؛ عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني
    Director de la Red Africana de Investigaciones sobre Política Energética; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico UN مديـر، الشبكـة الافريقيــة لبحــوث سياسـات الطاقـة؛ عضــو الفريــق الاستشاري العلمي والتقني
    Miembro del Comité Estratégico de Energía de Noruega; miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico UN عضو اللجنـة الاستراتيجيـة المعنيـة بالطاقـة، النرويــج؛ عضـو الفريــق الاستشاري العلمي والتقني
    Presidente de la Unión Panafricana de Ciencia y Tecnología; ex Presidente del Grupo Asesor Científico y Tecnológico UN رئيـس، الاتحــاد اﻷفريقــي للعلــم والتكنولوجيـا؛ رئيـس أسبق، الفريـق الاستشاري العلمي والتقني
    El Grupo Asesor Científico y Tecnológico está examinando ambos temas. UN وهذان الموضوعان كلاهما قيد النظر على صعيد الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Asimismo, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) ha restaurado recientemente su Grupo Asesor Científico y Tecnológico. UN وبالمثل، أعاد مرفق البيئة العالمية تشكيل فريقه الاستشاري العلمي والتقني.
    Además, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial cuenta con el Asesoramiento Científico y Técnico del Grupo Asesor Científico y Tecnológico. UN ويسدي الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشورة العلمية والتقنية لمرفق البيئة العالمية.
    El Grupo Asesor Científico y Tecnológico deberá desempeñar una importante función en la evaluación científica y técnica. UN وينبغي للفريق الاستشاري العلمي والتقني أن يقوم بدور هام في التقييم العلمي والتقني.
    Otro ejemplo es el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Puede explorarse la complementariedad en estas cuestiones entre el Comité de Ciencia y Tecnología y el Grupo Asesor Científico y Tecnológico. UN ويمكن استكشاف التكامل بين لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني حول هذه الأمور.
    vii) Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN الفريق الاستشاري العلمي والتقني
    - Iniciación de las actividades del Grupo Asesor Científico y Tecnológico (GACT). UN - استهلال أنشطة الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    El Fondo también reconoce la función de la ciencia por conducto de las actividades de su Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. UN ويسلم المرفق بأهمية دور العلم من خلال الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع له.
    El PNUMA continúa prestando servicios de secretaría al Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico, que actúa como órgano consultivo independiente del Fondo. UN ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
    41. Se tomaron las siguientes medidas para lograr la participación efectiva del STAP del FMAM en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de la CLD: UN 41- وقد اتُّخذت الخطوات التالية لضمان المشاركة الفعالة للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر:
    Durante el mismo período también hemos reformado el Grupo de Asesoramiento Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, al que el PNUMA brinda una sede y administra. UN وفي نفس الفترة أيضاً أصلحنا الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية والذي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤولية استضافته وإدارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more