Facilite información actualizada sobre el despliegue rápido de los recursos militares en el contexto de su próximo informe sinóptico | UN | أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل. |
Incluya, en su próximo informe sinóptico, información sobre los progresos realizados en la gestión mundial de las piezas de repuesto | UN | أن يضّمن تقريره الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التقدم المحرز صوب إدارة قطع الغيار بطريقة شاملة. |
Facilite información actualizada sobre el despliegue rápido de los recursos militares en el contexto de su próximo informe sinóptico. | UN | أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل. |
En su próximo informe sinóptico incluya información sobre los progresos realizados en la gestión mundial de las piezas de repuesto. | UN | أن يضمن تقريره الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التقدم المحرز صوب إدارة قطع الغيار بطريقة شاملة. |
En vista de lo precedente, la Asamblea quizás quiera examinar la periodicidad con que tomará medidas respecto del informe sinóptico, según corresponda. | UN | وفي ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية في دراسة مدى تواتر ما تتخذه من إجراءات بشأن التقرير الاستعراضي العام عند الاقتضاء. |
La Comisión recomienda que el Secretario General transmita información a la Asamblea General acerca de la eficacia de la iniciativa Abacus en su informe sinóptico. | UN | وتوصي اللجنة بأن يبلغ الأمين العام إلى الجمعية عن فعالية مبادرة أباكوس في تقريره الاستعراضي العام. |
1. Pide al Secretario General que en su próximo informe sinóptico incluya información sobre los progresos realizados en la gestión mundial de las piezas de repuesto; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التقدم المحرز صوب إدارة شاملة لقطع الغيار؛ |
1. Pide al Secretario General que en su próximo informe sinóptico incluya información sobre los progresos realizados en la gestión mundial de las piezas de repuesto; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يُضمن تقريره الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التقدم المحرز صوب إدارة شاملة لقطع الغيار؛ |
Siga reforzando la coordinación con las entidades competentes de las Naciones Unidas en la esfera de las operaciones aéreas y mencione los progresos conseguidos a este respecto en su próximo informe sinóptico | UN | أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل. |
Cumplida en el informe sinóptico. | UN | نُفذ في التقرير الاستعراضي العام. |
La Comisión recomienda que el informe sinóptico siga publicándose todos los años; sin embargo, a juicio de la Comisión, bien puede suceder que no todas las cuestiones intersectoriales tratadas en el informe exijan que la Asamblea General dé orientación y directrices de política anualmente. | UN | وتوصي اللجنة بمواصلة إصدار التقرير الاستعراضي العام سنويا؛ لكنها ترى أن المسائل الشاملة التي يتناولها التقرير قد لا تتطلب جميعها صدور توجيهات ومبادئ توجيهية في مجال السياسات من الجمعية العامة كل سنة. |
La Comisión también pone de relieve que el informe sinóptico debe concentrarse en los problemas principales y las tendencias de reciente aparición y hacer recomendaciones claras para la adopción de medidas por parte de la Asamblea. | UN | وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة تركيز التقرير الاستعراضي العام على التحديات الرئيسية والاتجاهات الناشئة، وعلى تقديم توصيات واضحة بشأن التدابير التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة. |
Para el futuro, la Comisión pide que en el próximo informe sinóptico se incluyan datos sobre las medidas tomadas para aumentar la eficiencia y los resultados totales alcanzados. | UN | وفي المستقبل، تطلب اللجنة أن يتضمن التقرير الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز الكفاءة وعما تحقق من نتائج تراكمية. |
Pide al Secretario General que en su próximo informe sinóptico incluya información sobre los progresos realizados en la gestión mundial de las piezas de repuesto. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التقدم المحرز صوب إدارة قطع الغيار بطريقة شاملة. |
Solicita al Secretario General que, en su próximo informe sinóptico, proporcione información detallada sobre las medidas adoptadas para mitigar los efectos ambientales de las misiones de mantenimiento de la paz. Párrs. 92 a 96 | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة للتخفيف من الأثر الذي تتركه بعثات حفظ السلام في البيئة في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل. |
La Comisión solicita que la información sobre las medidas adicionales que se hayan tomado en cuanto al personal civil y de policía se incluya en el próximo informe sinóptico. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بالإجراءات الإضافية المتخذة فيما يتصل بالأفراد المدنيين وأفراد الشرطة في التقرير الاستعراضي العام المقبل. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que, en su próximo informe sinóptico, proporcione más información sobre la marcha de la aplicación y el alcance del proyecto. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم في تقريره الاستعراضي العام المقبل مزيدا من المعلومات عن تنفيذ وضع ونطاق هذا المشروع. |
5. Pide también al Secretario General que siga reforzando la coordinación con las entidades competentes de las Naciones Unidas en la esfera de las operaciones aéreas y que mencione los progresos conseguidos a este respecto en su próximo informe sinóptico; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل؛ |
5. Pide también al Secretario General que siga reforzando la coordinación con las entidades competentes de las Naciones Unidas en la esfera de las operaciones aéreas y que mencione los progresos conseguidos a este respecto en su próximo informe sinóptico; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل؛ |
La Asamblea General, en el párrafo 1 de la sección XIV de su resolución 61/276, pidió al Secretario General que en su próximo informe sinóptico incluyera información sobre los progresos realizados en la gestión mundial de las piezas de repuesto. | UN | 55 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 1 من الجزء الرابع عشر من قرارها 61/276 أن يضمّن تقريره الاستعراضي العام معلومات عن التقدم المحرز صوب تحقيق إدارة شاملة لقطع الغيار. |