"الاستعراض العام لتمويل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sinopsis de la financiación
        
    • el panorama general de la financiación
        
    • sinóptico sobre la financiación
        
    • sinopsis de la financiación de
        
    Se celebrará una reunión informativa oficiosa antes del período de sesiones sustantivo del Comité Especial y se proporcionará información actualizada sobre los progresos en el próximo informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Además, el marco de desempeño revisado se adjuntará como anexo I al informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، سيرد إطار الأداء المنقّح في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Se celebrará una reunión informativa oficiosa antes del período de sesiones sustantivo del Comité Especial; además, ya se ha proporcionado información actualizada acerca de los progresos en el informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN ستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Se podrán consultar más detalles sobre los beneficios y la presentación de informes de la ejecución de los distintos pilares en el próximo informe sobre el panorama general de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2015 y el 30 de junio de 2016. UN وسيتضمن التقرير المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 عرضا أكثر تفصيلا للإبلاغ عن الفوائد والأداء فيما يتعلق بركائز التنفيذ.
    Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقد نظرت أيضا في تقارير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    Esta cuestión se aborda en el informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en 2011/12. UN تُعالج هذه المسألة في سياق تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2011/2012
    Los detalles sobre el Centro Regional de Servicios de Entebbe se ofrecerán en un anexo del informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN وسترد التفاصيل المتعلقة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي في مرفق لتقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Un análisis de la relación costos-beneficios de esta propuesta figura en el anexo I del informe sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN ويرد تحليل لتكلفة وعائد هذا المقترح في المرفق الأول من تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    El Secretario General vigilaría atentamente el nuevo mecanismo e informaría sobre su funcionamiento, incluido cualquier ajuste necesario, en los informes futuros sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN 19 - وسيرصد الأمين العام الآلية الجديدة عن كثب وسيقوم بالإبلاغ عن عملها، بما يشمل أي تعديلات قد تلزم، ضمن التقارير المقبلة عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    En el informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/68/731) figura una explicación detallada. UN ويرد إيضاح تفصيلي في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731).
    :: Informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/68/731) UN :: تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731)
    El Secretario General vigilaría atentamente el nuevo mecanismo y expondría su funcionamiento, incluido cualquier ajuste necesario, en los informes futuros sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN 15 - وعلاوة على ذلك، سيرصد الأمين العام الآلية الجديدة عن كثب وسيقوم بالإبلاغ عن عملها، بما يشمل أي تعديلات قد تلزم، ضمن التقارير المقبلة عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    En el informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz (A/64/643) se proporciona más información sobre las actividades emprendidas por el DOMP y el DAAT. UN 8 - وترد مزيد من المعلومات عن المبادرات التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام (A/64/643).
    Los detalles sobre los indicadores clave del desempeño relativos al Centro Regional de Servicios se ofrecen en un anexo del informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ويقدم تقرير أكثر تفصيلا عن مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بمركز الخدمات الإقليمي في مرفق لتقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Los gastos y el aumento de la eficiencia derivados de ello se detallan en el informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/67/723). UN وترد التكاليف والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/723).
    El modelo de concepto y prestación de servicios del centro de servicios se finalizó y se presentó en el informe del Secretario General sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/67/723) UN انتهى وضع الصيغة النهائية لمفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات وعُرض في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/723)
    En el anexo I del informe sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se presenta el enfoque de gestión del desempeño de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno que vincula los objetivos finales con indicadores del desempeño y las metas concretas para junio de 2015. UN 37 - ويعرض المرفق الأول من تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 النهج المتعلق بإدارة أداء استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي الذي يربط أهداف الغاية النهائية بمؤشرات أداء وأهداف من المقرر بلوغها في حزيران/يونيه.
    Dado que este es el quinto y último informe sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, propongo que la información futura sobre mejoras estratégicas en el apoyo sobre el terreno figure en mi informe anual sobre el panorama general de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN ٥٢ - وبما أن هذا التقرير هو التقرير المرحلي الخامس والأخير عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أقترح أن تدرج التقارير القادمة عن التحسينات الاستراتيجية للدعم الميداني في تقريري السنوي عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    La Comisión Consultiva examinó el informe del Secretario General sobre el panorama general de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que abarca la ejecución de los presupuestos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 y los presupuestos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/57/723). UN 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الذي يشمل الأداء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 وميزانية الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/723).
    c) Informe del Secretario General sobre el panorama general de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: ejecución de los presupuestos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 y presupuestos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/57/723); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 وميزانية الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/723)؛
    La Comisión Consultiva observa que en el informe sinóptico sobre la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz no se aborda explícitamente la cuestión del apoyo, los activos y la capacidad que se suministra a las misiones políticas especiales. UN 45 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لا يتناول صراحة مسألة ما يقدم للبعثات السياسية الخاصة من الدعم والأصول والقدرات.
    Sería útil disponer de un informe que ofreciera una sinopsis de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, aunque no se haya solicitado. UN وأوضح أن من المفيد إعداد تقرير عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وإن لم يصدر تكليف بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more