Además, se ha terminado el examen documental y el diseño de una evaluación planificada de los programas de información y servicios para los adolescentes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك كان الاستعراض المكتبي وعملية التصميم فيما يتعلق بالتقييم المقرر إجراؤه لبرامج المعلومات والخدمات المتعلقة بالمراهقين قد اكتملا. |
En el examen documental deben examinarse hasta cinco inventarios de GEI. | UN | وخلال الاستعراض المكتبي ينبغي أن يستعرض ما لا يزيد على خمس قوائم من قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Durante la realización de un examen documental debían examinarse hasta cinco inventarios de GEI. | UN | وفي أثناء الاستعراض المكتبي ينبغي استعراض ما يصل إلى خمس قوائم جرد لغازات الدفيئة. |
Los exámenes documentales sólo se llevan a cabo respecto de las Partes que ya han sido objeto de un examen en el país durante los dos años anteriores. | UN | ولا تجرى عمليات الاستعراض المكتبي إلا فيما يتصل بتلك الأطراف التي كانت موضع استعراض داخل البلد خلال السنتين السابقتين. |
Ese examen entrañará un análisis de las respuestas, centrándose en las medidas adoptadas para aplicar la Convención y en los logros y problemas relativos a dicha aplicación. | UN | ويتضمّن هذا الاستعراض المكتبي تحليلا للرد، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية وعلى جوانب النجاح والتحديات التي صُودفت في تنفيذها. |
El estudio preliminar ayudó a preparar ejercicios experimentales y a perfilar la planificación inicial de todo el mecanismo. | UN | وقد ساعد الاستعراض المكتبي على صياغة عمليات رائدة وتخطيط أولي للآلية ككل. |
Encuesta de los coordinadores residentes, estudio teórico III.B.5 Conclusiones clave de las evaluaciones sistemáticas pertinentes del PNUD y otros organismos III.B.6 | UN | الاستنتاجات الرئيسية المستمدة من التقييمات المواضيعية ذات الصلة التي يجريها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره الاستعراض المكتبي |
* Examen documental: Bélgica, Bulgaria, Canadá, España, Irlanda, Japón, República Checa, Rumania. | UN | عمليات الاستعراض المكتبي: إسبانيا وآيرلندا وبلجيكا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وكندا واليابان. |
El examen individual se puede realizar de tres formas: como examen en el país, como examen centralizado o como examen documental. | UN | ويمكن إجراء الاستعراض الفردي بإحدى ثلاث طرق هي الاستعراض داخل البلد أو الاستعراض المركزي أو الاستعراض المكتبي. |
En el examen documental participará la secretaría, que prestará apoyo para el mismo y lo facilitará. | UN | وتشترك الأمانة في الاستعراض المكتبي وتقوم بدعمه وتيسيره. |
En el examen documental participará la secretaría, que prestará apoyo para el mismo y lo facilitará. | UN | وتشترك الأمانة في الاستعراض المكتبي وتقوم بدعمه وتيسيره. |
Además, se les ruega que fundamenten su examen documental. | UN | ويُطلب منهم فضلا عن ذلك دعم الاستعراض المكتبي بالأدلة. |
Presta asistencia en la realización del examen documental, según se requiera | UN | تقديم المساعدة في تنفيذ الاستعراض المكتبي حسب الاقتضاء |
Organiza una teleconferencia o una videoconferencia, según se requiera, hace llegar el examen documental escrito al Estado parte objeto de examen | UN | تنظيم عملية تواصل بالهاتف أو بالفيديو، حسب الاقتضاء، وتحويل الاستعراض المكتبي الخطي إلى الدولة الطرف المستعرَضة |
El examen documental deberá ser conciso y fáctico, e incluir una fundamentación sólida de sus resultados. | UN | ويجب أن يكون الاستعراض المكتبي موجزا وقائما على الوقائع وأن يشتمل على تعليل قوي لاستنتاجات الاستعراض المكتبي. |
El examen documental deberá ser conciso y fáctico, e incluir una fundamentación sólida de sus resultados. | UN | ويكون الاستعراض المكتبي موجزا وقائما على وقائع ويشتمل على أسباب قوية تعلّل الاستنتاجات المستخلصة في الاستعراض المكتبي. |
En esos casos, los expertos presentaron en general el resultado del examen documental el primer día de la visita al país. | UN | وعادةً ما كان الخبراء يتولون في تلك الحالات عرض نتائج الاستعراض المكتبي في اليوم الأول للزيارة القُطرية. |
Los exámenes documentales son los más difíciles de coordinar, tanto para la secretaría como para los equipos de expertos. | UN | أما عمليات الاستعراض المكتبي فهي الأكثر صعوبة من حيث التنسيق، سواء بالنسبة للأمانة أو بالنسبة لأفرقة خبراء الاستعراض. |
Los exámenes documentales solamente son realizados por expertos con experiencia. | UN | أما الاستعراض المكتبي فيضطلع به خبراء الاستعراض ذوو الخبرة فقط. |
Recibe el apoyo técnico y las recomendaciones de dos equipos de expertos y dos grupos de trabajo que, a su vez, recurren a otros especialistas, por ejemplo los equipos de evaluación del MDL y los encargados de los exámenes documentales de las metodologías. | UN | وتعتمد هذه الأفرقة بدورها على خبرة متخصصة إضافية تتخذ، على سبيل المثال، شكل الخدمات التي تقدمها أفرقة التقييم التابعة لآلية التنمية النظيفة وخبراء الاستعراض المكتبي بشأن المنهجيات. |
Ese examen entrañará un análisis [preliminar] de dichas respuestas, centrado en la determinación de lagunas de índole normativa, así como de las necesidades de asistencia técnica y creación de capacidad. | UN | ويتضمّن هذا الاستعراض المكتبي تحليلا [أوليا] للرد يركِّز على كشف الثغرات في مجال وضع المعايير، وكذلك تحديد الاحتياجات في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Varios Estados parte objeto de examen todavía no habían estudiado la posibilidad de recurrir a otros medios de diálogo directo o habían indicado que adoptarían una decisión después del estudio preliminar. | UN | ولم تُناقِش عدّة دول أطراف خاضعة للاستعراض حتى الآن إمكانية استخدام وسائل أخرى للحوار المباشر وأشارت إلى أنها ستتخذ قرارا في هذا الشأن بعد الاستعراض المكتبي. |
Entre esos 50 países se seleccionó aleatoriamente un subconjunto de 10 países para realizar un examen más a fondo, y se realizaron entrevistas telefónicas a funcionarios clave de dentro y fuera del PNUD para validar las conclusiones del estudio teórico. | UN | وحددت بطريقة عشوائية مجموعة فرعية مكونة من 10 بلدان من أصل 50 بلداً للنظر فيها بمزيد من التعمق؛ وقد أجريت مقابلات هاتفية مع شخصيات هامة من داخل البرنامج الإنمائي وخارجه للتحقق من صحة النتائج المنبثقة عن الاستعراض المكتبي. |
Cierre del caso tras una evaluación inicial/examen preliminar | UN | أغلق ملف الشكوى بعد التقييم الأولي/الاستعراض المكتبي الأولي |
c) Realizara exámenes individuales de los inventarios de GEI de un número reducido de Partes del anexo I utilizando tres modalidades (estudios documentales, estudios centralizados y exámenes en los países); | UN | (ج) إجراء استعراضات فردية لقوائم جرد غازات الدفيئة لعدد محدود من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستخدام ثلاثة نهج (الاستعراض المكتبي والاستعراض المركزي والاستعراض داخل البلد)؛ |
La secretaría participará en el examen por medios administrativos y lo facilitará; se utilizarán en él medios de comunicación como conferencias telefónicas, videoconferencias e intercambios de correo electrónico, según proceda y resulte viable. | UN | وتشترك الأمانة في الاستعراض المكتبي وتتولى تيسيره وتُستخدم فيه وسائل الاتصال مثل الاجتماعات بواسطة الهاتف والتداول بواسطة الفيديو وتبادل الرسائل الإلكترونية، حيثما يكون ذلك مناسبا وممكنا. |