"الاستعمارية أو الأجنبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • colonial o extranjera
        
    • colonial o foránea
        
    • colonial o extranjero
        
    • colonial o externa
        
    • extranjera o colonial
        
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    En este contexto, el terrorismo no se debe equiparar con la lucha legítima de los pueblos bajo dominación colonial o foránea y ocupación extranjera por su libre determinación y liberación nacional. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    Conforme con estos lineamientos, Honduras ha apoyado y apoya toda medida encaminada a concluir, a nivel internacional, con situaciones de dominación colonial o extranjera. UN وبناء عليه، ما فتئت هندوراس تؤيد كل تدبير يهدف إلى إنهاء حالات الهيمنة الاستعمارية أو الأجنبية على الصعيد الدولي.
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN تحـت السيطـرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبـي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera o a ocupación extranjera UN السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    colonial o extranjera O A OCUPACIÓN EXTRANJERA UN السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    En este contexto, el terrorismo no se debe equiparar con la lucha legítima de los pueblos bajo dominación colonial o foránea y ocupación extranjera por su libre determinación y liberación nacional. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    En este contexto, el terrorismo no se debe equiparar con la lucha legítima de los pueblos bajo dominación colonial o foránea y ocupación extranjera por su libre determinación y liberación nacional. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    193.10 Los Ministros reafirmaron el derecho de los pueblos sometidos a dominación colonial o foránea u ocupación extranjera a luchar por la liberación nacional y la libre determinación; UN 193-10 وأكد الوزراء مجددا على حق الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي في الكفاح من أجل التحرير الوطني وتقرير المصير؛
    En ese contexto, varias delegaciones destacaron la necesidad de que el proyecto de convenio incluyera una definición clara de terrorismo que distinguiera entre los actos de terrorismo y la lucha legítima de los pueblos bajo ocupación extranjera y dominación colonial o externa en el ejercicio de su derecho a la libre determinación, reconocida en la resolución 46/51 de la Asamblea General y en otros documentos conexos de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، شددت عدة وفود على ضرورة أن يتضمن مشروع الاتفاقية تعريفا واضحا للإرهاب يفرّق بين أعمال الإرهاب والنضال المشروع للشعوب التي ترزح تحت نير الاحتلال الخارجي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في إطار ممارسة حقها في تقرير المصير على نحو ما تؤيده الجمعية العامة في قرارها 46/51 وسائر وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more