Las estimaciones incluyen un factor de demora en la contratación del 5%. | UN | وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 5 في المائة. |
Las estimaciones de gastos correspondientes a los 31 puestos adicionales que se propone establecer durante el período 2010/11 reflejan un factor de demora en la contratación del 50%. | UN | وتعكس تقديرات تكاليف 31 وظيفة إضافية، يُقترح انشاؤها خلال الفترة 2010-2011، عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 50 في المائة. |
El presupuesto aprobado para el período 2011/12 se basó en un factor de demora en la contratación del 20% para el personal internacional frente a una tasa media de vacantes del 12%. | UN | وقد استندت الميزانية المعتمدة للفترة 2011/2012 إلى عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 20 في المائة للموظفين الدوليين، مقارنة بمعدل شغور متوقع يبلغ في المتوسط 12 في المائة. |
La diferencia obedece a la conversión de 31 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla, la creación de 18 nuevos puestos y el aumento de los costos estándar de los sueldos, aplicando factores de demora en la contratación del 7% y del 5,2%. | UN | 720 - ويعزى الفرق إلى تحويل 31 وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة وإنشاء 18 وظيفة جديدة، وإلى زيادة التكاليف القياسية للمرتبات، مع تطبيق عاملي تأخر في الاستقدام بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة. |
El presupuesto aprobado para el período 2011/12 se basa en un factor de demora en la contratación del 15% para el personal temporario general, frente a una ocupación real plena al 31 de marzo de 2012. | UN | وقد استندت الميزانية المعتمدة للفترة 2011/2012 إلى عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 15 في المائة لموظفي المساعدة المؤقتة العامة، مقارنة بشغل كامل فعلي للوظائف في 31 آذار/مارس 2012. |
En el presupuesto 2014/15 se consignan créditos para el despliegue gradual de un máximo de 663 agentes de policía de las Naciones Unidas, o fondos para un promedio de 565 agentes de policía de las Naciones Unidas a lo largo del año, que incluyen un factor de demora en la contratación del 8%. | UN | ١١7 - تغطي ميزانية الفترة 2014/2015 تكاليفَ النشر التدريجي لعدد يصل إلى 663 فردا من شرطة الأمم المتحدة، أو لتمويل عدد يبلغ متوسطه 565 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة على مدار السنة، مع الأخذ في الحسبان عامل تأخير في الاستقدام بنسبة 8 في المائة. |
a) Personal de contratación internacional (0,7 millones de dólares), debido a la aplicación de un factor de demora en la contratación del 26%, en comparación con el 22% aplicado en 2009/10; | UN | (أ) الموظفون الدوليون (0.7 مليون دولار) وتعزى إلى تطبيق عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 26 في المائة، مقارنة بعامل تأخر في الاستقدام بنسبة 22 في المائة مطبق في الفترة 2009/2010؛ |
La diferencia obedece a: a) el aumento de los costos estándar; b) el mantenimiento de los puestos adicionales aprobados para 2009/10 respecto de los cuales se aplicaron factores de demora en la contratación del 65% (cuadro orgánico) y del 50% (cuadro de servicios generales); c) la creación propuesta de nueve puestos nuevos. | UN | ويُعزى الفرق إلى ما يلي: (أ) زيادة التكاليف القياسية؛ (ب) استمرار الوظائف الإضافية المعتمدة للفترة 2009-2010 التي طُبقت بشأنها عوامل التأخير في الاستقدام بنسبة 65 في المائة (بالنسبة للفئة الفنية) و 50 في المائة (بالنسبة لفئة الخدمات العامة)؛ (ج) اقتراح إنشاء 9 وظائف جديدة أيضا. |
La diferencia se debe a la disminución de los costos estándar de los sueldos, parcialmente contrarrestada por el mantenimiento de un puesto adicional aprobado para 2010/11, al que se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% (Cuadro de Servicios Generales). | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات الذي يقابله جزئياً استمرار وظيفة إضافية اعتمدت للفترة 2010/2011 طبق في ما يتعلق بها عامل تأخير الاستقدام بنسبة 50 في المائة (فئة الخدمات العامة). |
La diferencia obedece a la nueva plaza propuesta y a la continuación de plazas de personal temporario general aprobadas para 2010/11, a las que se aplicó un factor de demora en la contratación del 25% (Cuadro Orgánico) y del 12,5% (Cuadro de Servicios Generales), compensado por menores costos estándar de los sueldos. | UN | 162 - ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المقترحة واستمرار وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة حديثاً للفترة 2010/2011 التي طبقت في ما يتعلق بها عوامل تأخير في الاستقدام بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) و 12.5 في المائة (فئة الخدمات العامة)، يقابلها انخفاض التكاليف الموحدة للمرتبات. |
La diferencia obedece a la nueva plaza propuesta y a la continuación de 2 plazas de personal temporario general aprobadas para 2010/11, a las que se aplicó un factor de demora en la contratación del 25% (Cuadro Orgánico), compensado por menores costos estándar de los sueldos. | UN | 214 - ويعزى الفرق إلى وظيفة جديدة مقترحة والإبقاء على وظيفتين من المساعدة المؤقتة العامة تمت الموافقة عليهما حديثا للفترة 2010/2011 اللتين تم بشأنهما تطبيق عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية)، يقابله انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
c) El despliegue por fases de 20 voluntarios de las Naciones Unidas, por un total de 600.700 dólares, lo que refleja un factor de demora en la contratación del 20%, presupuestado a las tarifas estándar, incluidas las prestaciones por lugar de destino peligroso para todos los voluntarios de las Naciones Unidas ubicados en Abyei, Kadugli y Wau. | UN | (ج) النشر التدريجي لـ 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، بمبلغ إجمالي قدره 700 600 دولار، يعكس عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 20 في المائة، باحتساب التكاليف وفقا لجدول المعدلات الموحدة، بما في ذلك بدل مراكز العمل الخطرة لجميع متطوعي الأمم المتحدة الموجودين في أبيي وكادقلي و واو؛ |
supresión El crédito de 10.227.700 dólares sufragaría los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal correspondientes a los 74 puestos que se mantienen y a los que se aplicaron factores de demora en la contratación del 15,9% (Cuadro Orgánico) y el 7,9% (Cuadro de Servicios Generales). | UN | 200 - سيغطي توفير مبلغ 700 227 10 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 74 وظيفة مستمرة طبق عليها عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 15.9 في المائة (للفئة الفنية) و 7.9 في المائة (لفئة الخدمات العامة). |
Plazas temporariasa a Las tasas comprenden al personal de la UNSOA, con exclusión de los nueve puestos en el Centro Regional de Servicios de Entebbe, para el que se aplica un factor de demora en la contratación del 5% para el personal internacional y el personal nacional. | UN | (أ) تعكس هذه المعدلات عدد الموظفين في المكتب، باستثناء الوظائف التسع في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، التي يطبق بشأنها عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين. |
b) Personal internacional (1.487.100 dólares): el número medio de funcionarios fue inferior a las proyecciones (tras aplicar un factor de demora en la contratación del 30%), en razón de la alta tasa de movimiento de personal y de las dificultades para atraer a los candidatos seleccionados para ser asignados a la Misión. | UN | (ب) الموظفون الدوليون (100 487 1 دولار): بلغ عدد الموظفين أقل من متوسط العدد المتوقع (بعد تطبيق عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 30 في المائة)، بسبب ارتفاع معدل تبديل الموظفين وصعوبة اجتذاب المرشحين المختارين للتعيين في البعثة. |
La diferencia se debe al aumento de los costos estándar y a la creación propuesta de cuatro nuevos puestos, con la aplicación de las tasas de vacantes presupuestadas del 12% y el 7% para el cálculo de las necesidades de los puestos del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales que se mantienen, respectivamente, y de un factor de demora en la contratación del 50% para los nuevos puestos que se propone crear. | UN | ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، واقتراح إنشاء 4 وظائف جديدة، مع تطبيق معدل شواغر مدرج في الميزانية لحساب الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المستمرة في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة نسبته 12 في المائة و 7 في المائة على التوالي، وعامل تأخير الاستقدام بنسبة 50 في المائة للوظائف الجديدة المقترحة. |
La diferencia obedece a: a) el aumento de los costos estándar; b) el mantenimiento de los puestos adicionales aprobados para 2009/10 a los que se habían aplicado unos factores de demora en la contratación del 65% (cuadro orgánico) y del 50% (cuadro de servicios generales); y c) el establecimiento propuesto de un puesto nuevo. | UN | ويعزى الفرق إلى: (أ) زيادة التكاليف القياسية؛ (ب) استمرار الوظائف الإضافية المعتمدة لعام 2009/2010 التي طُبِّق بشأنها عوامل تأخُّر في الاستقدام بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية) و 50 في المائة (فئة الخدمات العامة)؛ (ج) واقتراح إنشاء وظيفة جديدة. |
La diferencia se debe a la propuesta de redistribución de 47 puestos del presupuesto de la BLNU a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y a la continuación de un puesto adicional aprobado para 2010/11, al que se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (Cuadro Orgánico), compensado en parte por una reducción de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعزى الفرق إلى النقل المقترح لـ 47 وظيفة من ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلام واستمرار وظائف إضافية معتمدة للفترة 2010/2011 طبق في ما يتعلق بها عامل تأخير في الاستقدام بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية)، يقابله جزئياً انخفاض التكاليف الموحدة للمرتبات. |
La diferencia se debe a la redistribución y reasignación propuestas de 4 puestos que se mantienen en el Departamento y la continuación de puestos adicionales aprobados para 2010/11, a los que se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (Cuadro Orgánico), compensada por la reducción de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتراح نقل وإعادة توزيع 4 وظائف مستمرة من داخل الإدارة، واستمرار الوظائف الأخرى التي أقرت للفترة 2010/2011 وطبق بشأنها عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية)، الذي قابله انخفاض في التكاليف القياسية للمرتبات. |
El crédito de 9.477.600 dólares sufragaría los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal correspondientes a los 59 puestos que se mantienen y a los que se aplicaron factores de demora en la contratación del 15,9% (Cuadro Orgánico) y el 7,9% (Cuadro de Servicios Generales). | UN | 183 - يغطي مبلغ 600 477 9 دولار مرتبات الموظفين وتكاليفهم العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بـالـوظائف الـ 59 المستمرة التي طُبق في ما يتعلق بها عاملا تأخر في الاستقدام بنسبة 15.9 في المائة (الفئة الفنية) وبنسبة 7.9 في المائة (فئة الخدمات العامة). |