"الاسرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • secretos
        
    • secreto
        
    Aunque Colorado sea el final de mi viaje, llevará más tiempo averiguar el resto de los secretos de Borden. Open Subtitles حتى و لو كانت كولورادو هي نهاية الرحلة ستأخذ وقت اطول لاكتشاف الاسرار باقي اسرار بوردن
    Creo que hay un código de honor secreto entre los héroes secretos. Open Subtitles حسنا. اعتقد هناك بعض الاسرار , كمبداءالشرف بين الابطال الخارقين
    Un día por la noche escalas por la ventana a la habitación de la otra... compartes secretos y bebes chocolate. Open Subtitles تعلمين , في احد الايام نتسلق الى نافذة غرف نومنا متاخرا بالليل نشارك الاسرار , ونشرب الكاكاو
    Tengo que ir allí a primera hora de la mañana y decirle a Daniel que hablé con Wilhelmina, porque los secretos en ese sentido nunca acaban bien. Open Subtitles يجب ان اذهب الى هناك اولا في الصباح واخبر دانيال انني تحدثت الى ويلمينا. لان الاسرار في ذالك المكان تصل الى مرحلة سيئة
    ¿Y cuántos secretos de estado crees que conoce una niña de ocho años? Open Subtitles كم من الاسرار القومية التى تعلمها فتاة فى الثامنة من عمره
    Vas a decirme algunos secretos y me aseguraré de que no termines en la morgue al igual que tu novio, Konrad. Open Subtitles أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد
    Luego, estaba el sacrificio sentimental: ¿cómo vivir con una mujer teniendo tantos secretos? TED وكان هناك التضحيات العاطفية فكيف يمكن لرجل أن يعيش مع إمرأة مع كل هذه الاسرار
    Y los viejos conocemos todos los secretos, y los jóvenes tienen que descubrirlos. Open Subtitles والعجزة يعرفون كل الاسرار التي سيكتشفوها الشباب
    No me gustan los secretos. Open Subtitles إننى لا أحب الاسرار فهى مقرفة كالملابس الداخلية القذرة
    Creo que tu prometido guarda secretos terribles. Open Subtitles لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى.
    Haz tenido la mision de interceptar secretos, cosa que haz hecho muy bien. Eso lo sabemos. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض
    Por supuesto, no se revelaron todos los secretos esa noche. Open Subtitles لم نقل كل الاسرار تلك الليله لكن ذلك تقدم في القصه
    ¿Ahora, repentinamente somos los mejores amigos, - que se cuentan secretos el uno al otro? Open Subtitles و فجأه تتحول الي صديق حميم تطالبني بتبادل الاسرار ؟
    Ahora he vuelto a "la casa de los secretos" con un hombre que me mira... así. Open Subtitles الان انا , رجعت الي بيت من الاسرار مع رجل ينظر لي مثل.. مثل هذا
    Acuérdame de contarte un montón de secretos. Open Subtitles ذكرنى ألا اخبرك العديد من الاسرار
    Ya que tiene una manera única de excavar incluso los secretos más cuidadosamente enterrados tengo un pequeño trabajo personal para usted. Open Subtitles لديك طريقة فريدة للنبش عن الاسرار المدفونة عندي لك مهمة مستقلة
    Debe de ser difícil mantener tantos secretos. Open Subtitles لا بد انه من الصعب الاحتفاظ بكل هذه الاسرار
    Me guardé algunos secretos mecánicos... que solo serán revelados por el pago de un millón de dólares. Open Subtitles ستلاحظ اني احتفظت ببعض الاسرار الميكانيكية وساكشفها فقط عند دفع مبلغ مليون دولار
    Y Estoy Harti De Guardar secretos A Mi Mejor Amiga Open Subtitles وانا حقا تعبت من اخفاء الاسرار عن أعز اصدقائي
    La Madre Tierra debe de tener un secreto especial ahí arriba... para poner un muro así. Open Subtitles امنا الارض يجب ان يكون هناك بعض الاسرار ضع سلم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more