Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. | TED | سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة |
En términos de proliferación, la energía nuclear ha hecho más para desmantelar las armas nucleares que cualquier otra actividad. | TED | من حيث الانتشار ، ان الطاقة النووية قلت قامت بتفكيك الاسلحة النووية اكثرمن اي أداة اخرى |
Hola, gobiernos de países ricos vendiendo armas a los gobiernos de países pobres que ni siquiera pueden costearse darles comida. | TED | اهلا بحكومات الدول العظمى التي تبيع الاسلحة الى الدول الفقيرة التي لا يمكنها حتى توفير الغذاء لشعبها |
Escucha, el Jefe de armas ha revisado cada cm. de ese armario. | Open Subtitles | انظري , قائدة القوات فحصت كل بوصة في خزانة الاسلحة |
El arma no letal en este caso se usó como multiplicador de la fuerza letal para matar con más eficacia en esta situación particular. | TED | اذا هذه الاسلحة غير القاتلة استخدمت في هذه الحالة كمضاعف للقوة القاتلة لجعل القتل اكثر فعالية في هذه الحالة تحديدا |
Te reportarás como te han ordenado, tomarás una de las armas, y nos la traerás. | Open Subtitles | سوف تفعل كما آمرك، تحصل على واحد من الاسلحة ، وتأتي به إلينا |
Señor secretario, estamos estudiando la población de serpientes autóctonas... para un proyecto de armas biológicas. | Open Subtitles | سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية |
Ellos hacen armas químicas con este material. | Open Subtitles | تُصنع الاسلحة الكيميائية من هذا الاشياء. |
Para un gran traficante de armas, es fácil vivir una vida de lujo. | Open Subtitles | وللاشخاص العاملين بتجارة الاسلحة من السهل جداً ان يعيشوا حياة الترف |
Lo tengo arrinconado cerca de la jaula de armas, pero necesito ayuda. | Open Subtitles | اعتقد اني حاصرته قرب قفص الاسلحة ولكني احتاج لمساعدة هنا |
El día 15 del octavo mes el pelotón de armas de fuego se hará oficial | Open Subtitles | في اليوم الخامس عشر من الشهر الثامن فرقة الاسلحة النارية سيعلن عنها رسمياً |
No me gustan las armas, balas o peleas, sólo prefiero las blusas ajustadas. | Open Subtitles | لا أحب الاسلحة والرصاص ولا العراك .. احب الملابس الضيقة فقط |
Bueno, eso hasta que termine de ayudar a Schiller con las armas de Alexandra, y... | Open Subtitles | حسنا, ستبقى حتى تنتهي من مساعدة شيلر في صفقة الاسلحة مع الكساندرا و.. |
Simplemente ve directo hasta las coordenadas del carguero, coge las armas, y vuelve directamente. | Open Subtitles | فقط توجه مباشرة لموقع الشحنة ثم خذ الاسلحة وعد مباشرة الى هنا |
El Sr. Presley quiere ingresar armas de fuego en la Oficina Oval. | Open Subtitles | ان السيد بريسلي ترغب في ادخال الاسلحة الى المكتب البيضاوي. |
Es decir, puede CSU deshacerlo por lo que al menos puede confirmar la composición de las armas, pero eso es todo. | Open Subtitles | من الممكن للأدلة الجنائية ان تعيده كما كان حتى نتمكن من معرفة صنع الاسلحة لكن هذا كل شيء |
Los dueños de armas solo ejercen sus derechos de la segunda enmienda. | Open Subtitles | مالكي الاسلحة فقط يمارسون ماهو .بحق لهم من الدستور الثاني |
Tengo las armas, los compradores y los vendedores. Llamada de Tony Stark entrando. | Open Subtitles | هذا جداً ممتاز البائعون و المشترون و الاسلحة في مكان واحد |
Nuestros datos dicen que las armas están en uno de esos vehículos. | Open Subtitles | تذكروا معلوماتنا تفيد ان مخبأ الاسلحة في احد هاته السيارات |
No tuviste que explicar mucho por el arma que trajiste de Tailandia | Open Subtitles | لم يكن صعبا عليك ان توضح عن الاسلحة من تايلند |
Deseo acceder el esquema de armamento. | Open Subtitles | اريد الدخول الى الاسلحة التخطيطية |
¡Mira! ¡Tienen pistolas que tiran balines! Desde la boda de Cleveland que no veía una. | Open Subtitles | لقد حصلوا على هذه الاسلحة البلاستيكية التي لم ارى منها منذ زفاف كليفيلند |
Diga al Sr. Wilde que preparen las armas y municiones. | Open Subtitles | اسأل السيد وايلد عن مكان الاسلحة والذخيرة |
No lo se, pero no tengo la artillería que debería tener, y cuesta mucho matar a uno de esos tipos | Open Subtitles | -لا اعلم لكن ليس لدي الاسلحة الني بجب ان تكون عندي ساخذ اي شي استطيع الحصول عليه |