"الاسماء" - Translation from Arabic to Spanish

    • nombres
        
    • nombre
        
    • llaman
        
    • apodos
        
    Los grandes nombres deben dar un paso al frente para Real Madrid. Open Subtitles على الاسماء الكبيرة ان تقوم بمجهود اكبر من اجل مدريد
    Vamos a conectar algunos nombres, ir diez años hacia atrás todo el mundo que alguna vez trabajó aquí. Open Subtitles نحن نضع بعض الاسماء مع بعضها ونعود الى عشر سنوات كل شخص كان يعمل هنا
    todos estos nombres tuyos nuestro Dios Toro con Cuernos para esta ocacion de nuestra boda Open Subtitles كل هذه الاسماء لربكم الثور ذو القرون بناء على هذه المناسبة من زواجنا
    De qué sirve ser un experto en picar, rebanar y asar si uno no puede asignar nombres y colores a los sabores? Open Subtitles لا يمكن ان تكون خبيراً في الفرم والعصر والشوي والحمص ان لم تكن تعرف الاسماء والالوان وحتى الاشكال والنكهات
    Tiene un nombre muy poco común, Sr. Popper. Y yo jamás los olvido. Open Subtitles انت تملك اسم غير متداول مستر بوبر وانا لا انسى الاسماء
    No hay dinero y accedemos a dejar de transferir nombres a China. Open Subtitles لا مال و ىسوف نوافق على عدم تسليم الاسماء للصيينين
    El desgreñado y tú madrugasteis para escribir nombres en un trozo de papel. Open Subtitles انت وصاحب الشعر المجعد تنهضون باكرا لاكتابة الاسماء على قطعة ورق
    Ahora, voy a echar un vistazo a estos nombres por si acaso nos perdimos algo. Open Subtitles الآن، سألقي نظرة على هذه الاسماء في حالة إذا غفلنا عن شيئاً ما.
    Pondré a alguien a revisar los nombres con los expedientes que salvamos de la comisaría. Open Subtitles لدي شخص يستطيع التحقق من الاسماء مع السجلات التي انقذناها من مركز الشرطة
    Pero debo agradecerte, Caleb, los nombres que me has dado en el ocaso del sufrimiento. Open Subtitles لكنني اشكرك يا كيلب على الاسماء التي اعطيتني اياها وانت غارق في دمك
    Así que, al más puro estilo de internet, pusieron una encuesta donde tenían muchos nombres eruditos, sofisticados y vinculados con la cultura. TED لذا، في شكل موضة الويب وضعوا تصويت حيث لديهم حفنة من الاسماء المثقفة جداً، لها معنى عميق ومثقفة.
    Te morirías de risa si vieras los nombres que inventamos. Open Subtitles ستموت ضحكا على الاسماء التى اخترعناها استطيع ان أتذكر واحدا
    Estos nombres y direcciones. Así que ideamos un plan. Open Subtitles هذه الاسماء والعناوين لذا فكرنا في هذه الفكرة
    Pero creerá estos nombres si me permite mostrárselos. Open Subtitles لكنك ستصدقك هذه الاسماء اذا اذنت لي ان اريهم لك
    La táctica, las fechas, los nombres, los lugares, los detalles de la planeada huida de Elba de su pequeño emperador. Open Subtitles هنا, الوقائع , و الاسماء والتواريخ و الاماكن كل التفاصيل الصغيره لامبراطورك الغالى وعن نيته للهروب من البا
    Creo que reconocerá algunos de estos nombres. Open Subtitles اعتقد انك ستتعرف على هذه الاسماء
    Le podríamos suministrar contactos, nombres, casas seguras... Open Subtitles يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء والمنازل الآمنة
    nombres creados para que el tubo de rayos catódicos resuene. - Sí. Open Subtitles الاسماء صممت لكي تسبب انبوبة القطب السالب لاحداث رنين
    Discúlpeme, los nombres americanos son difíciles de pronunciar. Open Subtitles اعذرني انها الاسماء الامريكيه فهي صعبه في النطق
    De seguro ese nombre sagrado se vuelve veneno en tu boca, nazi. Open Subtitles بالتاكيد هذه الاسماء المقدسه كالسم فى فمك , ايها النازى
    Un número sin nombre en una lista que luego se traspapeló. Open Subtitles مثل كثير من الاسماء فقدت بالقائمة بعد ذلك
    Todos se llaman Nguyen o Doh o cosas semejantes. A mí me resulta difícil". Open Subtitles كل الاسماء مثل نيوجين او داو او اشياء من هذا القبيل , شئ صعب جدا بالنسبة لى
    Jane necesita un causal de muerte, no un seminario sobre apodos en las pandillas. Open Subtitles جين تريد سبب الموت وليس محاضرة حول الاسماء المستعارة للعصابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more