Los grandes nombres deben dar un paso al frente para Real Madrid. | Open Subtitles | على الاسماء الكبيرة ان تقوم بمجهود اكبر من اجل مدريد |
Vamos a conectar algunos nombres, ir diez años hacia atrás todo el mundo que alguna vez trabajó aquí. | Open Subtitles | نحن نضع بعض الاسماء مع بعضها ونعود الى عشر سنوات كل شخص كان يعمل هنا |
todos estos nombres tuyos nuestro Dios Toro con Cuernos para esta ocacion de nuestra boda | Open Subtitles | كل هذه الاسماء لربكم الثور ذو القرون بناء على هذه المناسبة من زواجنا |
De qué sirve ser un experto en picar, rebanar y asar si uno no puede asignar nombres y colores a los sabores? | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون خبيراً في الفرم والعصر والشوي والحمص ان لم تكن تعرف الاسماء والالوان وحتى الاشكال والنكهات |
Tiene un nombre muy poco común, Sr. Popper. Y yo jamás los olvido. | Open Subtitles | انت تملك اسم غير متداول مستر بوبر وانا لا انسى الاسماء |
No hay dinero y accedemos a dejar de transferir nombres a China. | Open Subtitles | لا مال و ىسوف نوافق على عدم تسليم الاسماء للصيينين |
El desgreñado y tú madrugasteis para escribir nombres en un trozo de papel. | Open Subtitles | انت وصاحب الشعر المجعد تنهضون باكرا لاكتابة الاسماء على قطعة ورق |
Ahora, voy a echar un vistazo a estos nombres por si acaso nos perdimos algo. | Open Subtitles | الآن، سألقي نظرة على هذه الاسماء في حالة إذا غفلنا عن شيئاً ما. |
Pondré a alguien a revisar los nombres con los expedientes que salvamos de la comisaría. | Open Subtitles | لدي شخص يستطيع التحقق من الاسماء مع السجلات التي انقذناها من مركز الشرطة |
Pero debo agradecerte, Caleb, los nombres que me has dado en el ocaso del sufrimiento. | Open Subtitles | لكنني اشكرك يا كيلب على الاسماء التي اعطيتني اياها وانت غارق في دمك |
Así que, al más puro estilo de internet, pusieron una encuesta donde tenían muchos nombres eruditos, sofisticados y vinculados con la cultura. | TED | لذا، في شكل موضة الويب وضعوا تصويت حيث لديهم حفنة من الاسماء المثقفة جداً، لها معنى عميق ومثقفة. |
Te morirías de risa si vieras los nombres que inventamos. | Open Subtitles | ستموت ضحكا على الاسماء التى اخترعناها استطيع ان أتذكر واحدا |
Estos nombres y direcciones. Así que ideamos un plan. | Open Subtitles | هذه الاسماء والعناوين لذا فكرنا في هذه الفكرة |
Pero creerá estos nombres si me permite mostrárselos. | Open Subtitles | لكنك ستصدقك هذه الاسماء اذا اذنت لي ان اريهم لك |
La táctica, las fechas, los nombres, los lugares, los detalles de la planeada huida de Elba de su pequeño emperador. | Open Subtitles | هنا, الوقائع , و الاسماء والتواريخ و الاماكن كل التفاصيل الصغيره لامبراطورك الغالى وعن نيته للهروب من البا |
Creo que reconocerá algunos de estos nombres. | Open Subtitles | اعتقد انك ستتعرف على هذه الاسماء |
Le podríamos suministrar contactos, nombres, casas seguras... | Open Subtitles | يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء والمنازل الآمنة |
nombres creados para que el tubo de rayos catódicos resuene. - Sí. | Open Subtitles | الاسماء صممت لكي تسبب انبوبة القطب السالب لاحداث رنين |
Discúlpeme, los nombres americanos son difíciles de pronunciar. | Open Subtitles | اعذرني انها الاسماء الامريكيه فهي صعبه في النطق |
De seguro ese nombre sagrado se vuelve veneno en tu boca, nazi. | Open Subtitles | بالتاكيد هذه الاسماء المقدسه كالسم فى فمك , ايها النازى |
Un número sin nombre en una lista que luego se traspapeló. | Open Subtitles | مثل كثير من الاسماء فقدت بالقائمة بعد ذلك |
Todos se llaman Nguyen o Doh o cosas semejantes. A mí me resulta difícil". | Open Subtitles | كل الاسماء مثل نيوجين او داو او اشياء من هذا القبيل , شئ صعب جدا بالنسبة لى |
Jane necesita un causal de muerte, no un seminario sobre apodos en las pandillas. | Open Subtitles | جين تريد سبب الموت وليس محاضرة حول الاسماء المستعارة للعصابات. |