Cercadel65 %de sometidos a una operación, puedeescucharlossonidos, las voces, incluso la música. | Open Subtitles | هذه العملية الجراحية تكلف حوالي65دولار يستطيع سماع الاصوات, وحتى الموسيقا |
Todas sus voces eran hechas por un locutor que grababa palabras en una cabina. | TED | كانت كل الاصوات التي يقومون بها معدة من قبل المتحدث بان يسجل صوتاً داخل حجرات الصوت المتخصصة |
El candidato que obtiene mayor número de votos en cada Estado recibe todos los votos electorales de ese Estado. | UN | ويفوز المرشح الذي يحصل على أعلى عدد من الاصوات في الولاية بجميع اﻷصوات الانتخابية لهذه الولاية. |
Votan con estos votos químicos, los votos son contados, y luego todo el mundo responde a la votación. | TED | تقوم بالتصويت عن طريق الاصوات الكيميائيه وتحصي الاصوات، وبعد ذلك تقوم جميعها بالرد على التصويت |
Se necesita poder contener y manipular la respiración para conformar sonidos. | TED | فنحن نحتاج ان نوقف ونتلاعب بالهواء لكي نصدر الاصوات |
De este modo, la repetición puede abrir nuevos mundos de sonido no accesibles la primera vez que lo oyes. | TED | بهذه الطريقة التكرار يستطيع أن يفتح لنا عالما جديدا من الاصوات لم تكن موجود في البداية. |
Pero justo aquí en el medio donde hay un campo lucrativo, el ruido es dominado por barcos humanos. | TED | ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن |
Y sabiendo cuando estás hablando elimina todos los otros ruidos que conoce, del ruido ambiente. | TED | يقوم بتميز كلام الشخص، عن الاصوات الاخرى، والضوضاء المحيط بالشخص. |
Hay muchas voces, muy buenas, disponibles para computadores, pero todas suenan como ajenas, mientras que ésta suena como mía. | TED | وكان هناك العديد من الاصوات موجودة على الحاسوب ولكنها تبدو وكانها اصوات غريبة عن المتحدث بينما هذا الصوت بدا كانه صوتي |
La fuerza y la coherencia que se produce cuando una misma persona escucha, percibe y toca todas las voces, constituye una experiencia diferente. | TED | القوة و التماسك التي تاتي من سمع شخص واحد ,ادراك وعزف جميع الاصوات تصنع تجربة مختلفة كثيرا |
E hice un trato conmigo mismo en el que si redoblaba los esfuerzos para ser perfecto para no cometer más errores, haría cesar esas voces. | TED | قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات. |
Por ahora, tenía el repertorio entero frenético: voces aterradoras, visiones grotescas, delirios extraños, inmanejables. | TED | حتى الآن، كت أعاني من جميع أعراض الحمّى : الاصوات المرعبة، والرؤى البشعة، الأوهام الغريبة و الصعبة. |
Una vez más, la investigación muestra que preferimos voces que son ricas, suaves, cálidas, como el chocolate caliente. | TED | هناك أبحاث تظهر لنا أننا نحبذ الاصوات الغنية الناعمة الدافئة لها مذاق رائع |
Conseguiremos votos, cuando en su discurso convenza a la gente de luchar por lo que saben que es correcto. | Open Subtitles | سوف نحصل على الاصوات فى خطبتك سوف نقنع الناس ان تقاوم من اجل ما هو صحيح |
Nos gustaría presentar una moción para excluir todos los votos pendientes del recuento. | Open Subtitles | كنا نريد ان نقرر استبعاد كل الاصوات الجديد اعادة فرز الاصووات |
10. Posteriormente, el PPC formuló diversas objeciones en razón de presuntas irregularidades en el proceso de emisión y recuento de los votos. | UN | ١٠ - وبعد ذلك، أثار حزب الشعب الكمبودي عددا من الاعتراضات إزاء مخالفات مزعومة في عملية الاقتراع وعد الاصوات. |
Como bien supuso, algunos de estos sonidos eran provocados por la actividad en la superficie del Sol. | TED | وكما توقع بشكل صحيح, بعض هذه الاصوات كان سببها النشاط على سطح الشمس. |
¿O es acaso la imitación de la mitad de los sonidos que emitimos para expresar la decepción? | TED | او انه محاكاة لنوع من الاصوات التي نصدر اثناء خيبة الامل ؟ |
Phil no es mejor que yo en nada, salvo quizá en hacer ese estúpido sonido con su boca. | Open Subtitles | فيل ليس احسن مني في اي شيء باستثناء تلك الاصوات الغبيه التي يصدرها من فمه |
Esos ruidos son desconcertantes la primera vez. | Open Subtitles | هذه الاصوات العاليه تثير الاعصاب قليلا فى أول مره تستمعى إليهم |
En unos años el reconocimiento de voz será común en las computadoras. | Open Subtitles | فى سنوات قليلة تمييز الاصوات سيكون موجود على أى حاسوب |
El voto secular no religioso, si es debidamente movilizado, es nueve veces más grande que el electorado judío. | TED | إذا استطاعت هذه المجموعة العلمانية الغير متدينة حشد.. .. أصواتها فهي تعادل تسعة أضعاف الاصوات اليهودية. |