"الاضطرابات الطبيعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • perturbación natural
        
    • de las perturbaciones naturales
        
    • perturbaciones naturales se
        
    • de perturbaciones naturales
        
    i) Información que indique el lugar, la causa y la escala del efecto de la perturbación natural; UN `1` معلومات تحدِّد موقع أحداث الاضطرابات الطبيعية وسببها ونطاق تأثيرها؛
    vi) Información sobre la vigilancia y la recuperación del carbono almacenado después de la perturbación natural. UN `6` معلومات عن رصد مخزونات الكربون واستعادتها عقب وقوع الاضطرابات الطبيعية.
    i) Información que indique el lugar, la causa y la escala del efecto de la perturbación natural; UN `1` معلومات تحدِّد موقع أحداث الاضطرابات الطبيعية وسببها ونطاق تأثيرها؛
    i) Las Partes tendrían la opción de excluir de su contabilidad el efecto de las perturbaciones naturales. UN `1` يكون للطرف خيار استبعاد تأثير الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة التي يقوم بها.
    a) Las Partes tendrían la opción de excluir de su contabilidad el efecto de las perturbaciones naturales. UN (أ) يكون لأي طرف خيار استبعاد تأثير الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة التي يقوم بها.
    Sería necesario que se indicara por escrito la forma en que las emisiones y la absorción subsiguiente que resultasen de perturbaciones naturales se suprimirían de la contabilidad. UN ويلزم تقديم نص بشأن كيفية إزالة الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة؛
    Sería necesario que se indicara por escrito la forma en que las emisiones y la absorción subsiguiente que resultasen de perturbaciones naturales se suprimirían de la contabilidad. UN ويلزم تقديم نص بشأن كيفية إزالة الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة؛
    vi) Información sobre la vigilancia y la recuperación del carbono almacenado después de la perturbación natural. UN `6` معلومات عن رصد مخزونات الكربون واستعادتها عقب وقوع الاضطرابات الطبيعية.
    a) Información que indique el lugar, la causa y la escala del efecto de la perturbación natural; UN (أ) معلومات تحدِّد موقع أحداث الاضطرابات الطبيعية وسببها ونطاق تأثيرها؛
    d) Información que demuestre los esfuerzos realizados para dominar o controlar la perturbación natural. UN (و) معلومات تبين الجهود المبذولة لإدارة الاضطرابات الطبيعية أو السيطرة عليها.
    a) Información que indique el lugar, la causa y la escala del efecto de la perturbación natural; UN (أ) معلومات تحدِّد موقع أحداث الاضطرابات الطبيعية وسببها ونطاق تأثيرها؛
    f) Información que demuestre los esfuerzos realizados para dominar o controlar la perturbación natural. UN (و) معلومات تبين الجهود المبذولة لإدارة الاضطرابات الطبيعية أو السيطرة عليها.
    a) Las Partes tendrían la opción de excluir de su contabilidad el efecto de las perturbaciones naturales. UN (أ) يكون لأي طرف خيار استبعاد تأثير الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة التي يقوم بها.
    21 bis. [Opción 1: Supresión facultativa de los efectos de las perturbaciones naturales, información que debe proporcionarse sobre las perturbaciones naturales, y necesidad de información que demuestre que las emisiones y la absorción no son antropógenas ni han sido causadas por actividades humanas directas. UN 21 مكرراً - [الخيار 1: إزالة تأثيرات الاضطرابات الطبيعية هي أمر اختياري، ويلزم تقديم معلومات عن أحداث الاضطرابات الطبيعية كما توجد حاجة إلى تقديم معلومات تبرهن على أن الانبعاثات وعمليات
    19 ter. (Retomado del documento FCCC/KP/AWG/2009/8, anexo II, párr. 21 bis; no se cita textualmente): Supresión facultativa de los efectos de las perturbaciones naturales, información que debe proporcionarse sobre las perturbaciones naturales, y necesidad de información que demuestre que las emisiones y la absorción no son antropógenas ni han sido causadas por actividades humanas directas. UN 19 مكرراً ثانياً - (نص مأخوذ من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/8، المرفق الثاني، الفقرة 21 مكرراً؛ عناصر ليست جزءاً من النص): إزالة تأثيرات الاضطرابات الطبيعية أمر اختياري، ويلزم تقديم معلومات عن أحداث الاضطرابات الطبيعية كما أن هناك حاجة إلى تقديم معلومات تبرهن على أن الانبعاثات وعمليات الإزالة ليست بشرية المنشأ ولم يتسبب فيها الإنسان مباشرة.
    19 ter. (Retomado del documento FCCC/KP/AWG/2009/8, anexo II, párr. 21 bis; no se cita textualmente): Supresión facultativa de los efectos de las perturbaciones naturales, información que debe proporcionarse sobre las perturbaciones naturales, y necesidad de información que demuestre que las emisiones y la absorción no son antropógenas ni han sido causadas por actividades humanas directas. UN 19 مكرراً ثانياً - (نص مأخوذ من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/8، المرفق الثاني، الفقرة 21 مكرراً؛ عناصر ليست جزءاً من النص): إزالة تأثيرات الاضطرابات الطبيعية أمر اختياري، ويلزم تقديم معلومات عن أحداث الاضطرابات الطبيعية كما أن هناك حاجة إلى تقديم معلومات تبرهن على أن الانبعاثات وعمليات الإزالة ليست بشرية المنشأ ولم يتسبب فيها الإنسان مباشرة.
    Se requeriría un texto sobre la forma en que las emisiones y la absorción subsiguiente que resulten de perturbaciones naturales se suprimirían de la contabilidad. UN ويلزم تقديم نص بشأن كيفية إزالة الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية من المحاسبة؛
    a) Por " perturbaciones naturales " se entenderán circunstancias o acontecimientos no antropógenos. UN (أ) " الاضطرابات الطبيعية " - هي الأحداث أو الظروف غير البشرية المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more